Перевод "пришел сюда" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сюда - перевод :
Fro

Сюда - перевод : сюда - перевод : пришел - перевод : пришел - перевод : пришел - перевод : сюда - перевод : пришел - перевод : пришел - перевод : пришел - перевод :
ключевые слова : Coming Went Came After Night Give Brought Bring Coming

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Когда он сюда пришел?
When did he come here?
Он снова сюда пришел.
He came here again.
Том пришел сюда рано.
Tom got here early.
Том пришел сюда поздно.
Tom got here late.
Зачем ты пришел сюда?
But I came to save you. You know, you shouldn't have come down here.
И ты пришел сюда?
And you came here?
Зачем ты пришел сюда?
Why have you come so far?
Я пришел сюда, не чтобы найти последователей... ... я пришел сюда, чтобы освободить мудрецов!
I did not come here to find followers. I came here to release sages.
Я пришел сюда около пяти.
I arrived here about five o'clock.
Ты что, читать сюда пришел?
Did you really come here to read?
Но почему ты сюда пришел?
But why did you come here?
А почему Ты пришел сюда?
Why you come here?
Я сюда за тобой пришел...
I came here... for you!
А потом ты пришел сюда.
Then, later on you came down here.
Тот, который пришел сюда первым.
The one that was up here first.
Ты зачем сюда так рано пришел?
What did you come here so early for?
Он пришел сюда десять минут назад.
He came here ten minutes ago.
Том сегодня пришел сюда, чтобы подраться.
Tom came here today looking to start a fight.
Я пришел сюда в поисках Тома.
I came here looking for Tom.
Вы знаете, почему я пришел сюда?
Do you know why I came here?
С какой целью ты пришел сюда?
For what purpose do you come here?
Я пришел сюда прямо из Интернасьоналя .
I came here straight from the International.
Я пришел сюда, чтобы увидеть Осан.
I came here to find Osan
С какой стати ты сюда пришел?
cherie What's the idea, busting in here like that?
Почему же он не пришел сюда?
Why doesn't he come on over?
Ты ведь не один сюда пришел, да?
You didn't come here alone, did you?
Он пришел сюда на 10 минут раньше.
He arrived ten minutes earlier.
В этом же году я пришел сюда
Same year I came to school
Он пришел сюда и крутился у тачпада.
He came there and he started to fiddle around with the touchpad.
Пока вы были снаружи, он пришел сюда.
While you were all outside fighting, he came in here.
Я пришел сюда только по просьбе Ровены.
I have come at my foster child's request.
Ты пришел сюда, чтобы видеть, русский шпион.
You came to see, the Russian spy.
Ты пришел сюда за мной, не так ли?
You came here to get me, right?
Я пришел сюда, чтобы увидеть вас, ваше высочество.
I came here to see you, your highness.
Я был в прачечной, и пришел прямо сюда.
I was in the Laundromat, and I came right here.
Я пришел сюда только за компанию с Гарриет.
I only came because Harriet wanted to come.
Я пришел сюда по очень деликатному делу, Морган.
I've come here on a very delicate mission, Morgan.
Отец Фитцгиббон, я пришел сюда не печи устанавливать.
But, Father, I didn't come here to put in new furnaces.
Ты ведь пришел сюда не изза танцовщиц, сынок?
You do go for the showgirl type, don't you, sonny?
Я бы не пришел сюда без веских причин.
I wouldn't come here on a wild goose chase.
Скажите, чтобы он оставил пациента и пришел сюда.
Tell him to leave his patient and come right out.
Твой брат пришел сюда пьяный и просил чтобы...
And keep out of my business, Shanssey. Your brother came in here stinking drunk, spoiling for a fight.
Я пришел сюда только, чтобы увидеть одноного человека.
The onelegged man, he's the one I came to see.
Я пришел сюда просто бежал, я пришел в себя и сказал приимите, и убежал.
I came here just ran, I came to and said, Take, and fled.
Итак, я пришел сюда, чтобы рассказать вам о демократии.
I'm here to talk about democracy.

 

Похожие Запросы : я пришел сюда - сюда - Я пришел сюда, чтобы учиться - Я пришел сюда, чтобы работать