Перевод "приятно приветствовать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
приветствовать - перевод : приятно - перевод : приятно приветствовать - перевод : приятно - перевод : приятно - перевод : приятно - перевод : приятно - перевод : приятно - перевод : приветствовать - перевод : приветствовать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Приятно видеть старых друзей и приветствовать новых. | It is good to see old friends and greet new ones. |
Мне также приятно приветствовать новых членов Организации. | I am also delighted to welcome the new Members of the Organization. |
Мне приятно приветствовать вас на текущей сорок четвертой сессии Исполнительного комитета. | I am pleased to welcome you to this forty fourth session of the Executive Committee. |
1. Мне приятно приветствовать вас на текущей сорок четвертой сессии Исполнительного комитета. | 1. I am pleased to welcome you to this forty fourth session of the Executive Committee. |
Мне приятно вновь приветствовать г на Човича, и я признателен ему за выступление. | It is good to welcome Mr. Covic back, and I thank him for his intervention. |
Мне также приятно вновь приветствовать здесь, в Совете, министра иностранных дел Тимора Лешти. | It is also a pleasure to welcome back to the Council the Foreign Minister of Timor Leste. |
Поэтому нам приятно сегодня приветствовать в качестве наблюдателя посла Хейнка, Генерального секретаря СБСЕ. | We therefore have the pleasure today to welcome Ambassador Höynck, Secretary General of the CSCE, as observer. |
Сэр Эмир Джоунз Парри (Соединенное Королевство) (говорит по английски) Г н Председатель, мне особенно приятно приветствовать Вас. | Sir Emyr Jones Parry (United Kingdom) Mr. President, I am particularly pleased to welcome you. |
Приветствовать? | Now, I'll tell you what, Mr Martins. |
Мне весьма приятно поздравить от имени африканских государств членов Организации Объединенных Наций это вновь образовавшееся государство и горячо приветствовать его. | I am very pleased, on behalf of the African States Members of the United Nations, to congratulate this new State and welcome it most warmly. |
Это надо приветствовать, и это следует приветствовать. | That is to be celebrated, and should be celebrated. |
В заключение нам приятно приветствовать в качестве новых членов Чешскую Республику, Словацкую Республику, бывшую югославскую республику Македонию, Монако, Эритрею и Андорру. | Finally, we are happy to welcome the Czech Republic, the Slovak Republic, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Monaco, Eritrea and Andorra as new Member States. |
Мне приятно приветствовать их среди нас и заверить их в готовности Камеруна поддерживать и развивать с ними отношения сотрудничества и дружбы. | It is a pleasure for me to welcome them among us and to assure them of Cameroon apos s readiness to maintain and develop relations of cooperation and friendship with them. |
Рад приветствовать. | Glad to welcome you. |
Разрешите приветствовать? | How are ya? |
Приветствовать кого? | RECEIVE WHOM? |
Рад приветствовать! | Delighted! |
Компьютер Приятно познакомиться . Дети Приятно познакомиться . | Computer Nice to meet you. Child Nice to meet you. |
Председатель (говорит по французски) Мне приятно приветствовать премьер министра и министра финансов и экономики Содружества Доминики Ее Превосходительство Достопочтенную Мэри Юджинию Чарлз. | The President (interpretation from French) I have pleasure in welcoming the Prime Minister and Minister for Finance and Economic Affairs of the Commonwealth of Dominica, Her Excellency The Honourable Mary Eugenia Charles. |
В этой связи мне очень приятно от имени Кот д apos Ивуара тепло и по братски приветствовать среди нас делегацию Южной Африки. | In this regard, it gives me great joy to extend, on behalf of Cote d apos Ivoire, a warm and fraternal welcome to the South African delegation. |
Приятно. | So that's a good thing. |
Приятно. | A pleasure. |
Мне также приятно приветствовать Генерального секретаря г на Бутроса Бутроса Гали и поблагодарить его за неустанные усилия по укреплению роли Организации Объединенных Наций. | I also take pleasure in greeting the Secretary General, Mr. Boutros Boutros Ghali, and in commending him for his tireless efforts to strengthen the role of the United Nations. |
Раз приветствовать вас. | Nice to meet you. |
чтобы приветствовать девушку. | The Heavenly Fragrance to greet a woman. |
Приятно видеть. | Okay. Good. |
Очень приятно. | 'Very pleased to see you! |
Как приятно! | Oh, that's nice. I like that. Oh, wow! |
Очень приятно. | That's nice. |
Очень приятно. | Very pleasant. |
Очень приятно. | I'm pleased to meet you. |
Приятно познакомиться. | I'm pleased to meet you. |
Приятно познакомиться! | It's nice to meet you. |
Очень приятно. | It's very nice to meet you. |
Довольно приятно. | It's quite pleasant. |
Было приятно. | It was a pleasure. |
Приятно слышать. | That's nice to hear. |
Пахнет приятно. | That smells nice. |
Тебе приятно? | Is it pleasing to you? |
Вам приятно? | Is it pleasing to you? |
приятно слышать. | good to know. |
Приятно познакомиться! | Nice to meet you. |
Приятно познакомиться . | It's great to have you. |
Приятно слышать. | It's good to know. |
Очень приятно. | Nice to meet you. |
Похожие Запросы : приветствовать вас - счастливы приветствовать - первоначальный приветствовать - облегчение приветствовать