Перевод "приятно приветствовать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

приветствовать - перевод : приятно - перевод : приятно приветствовать - перевод : приятно - перевод : приятно - перевод : приятно - перевод : приятно - перевод : приятно - перевод : приветствовать - перевод : приветствовать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Приятно видеть старых друзей и приветствовать новых.
It is good to see old friends and greet new ones.
Мне также приятно приветствовать новых членов Организации.
I am also delighted to welcome the new Members of the Organization.
Мне приятно приветствовать вас на текущей сорок четвертой сессии Исполнительного комитета.
I am pleased to welcome you to this forty fourth session of the Executive Committee.
1. Мне приятно приветствовать вас на текущей сорок четвертой сессии Исполнительного комитета.
1. I am pleased to welcome you to this forty fourth session of the Executive Committee.
Мне приятно вновь приветствовать г на Човича, и я признателен ему за выступление.
It is good to welcome Mr. Covic back, and I thank him for his intervention.
Мне также приятно вновь приветствовать здесь, в Совете, министра иностранных дел Тимора Лешти.
It is also a pleasure to welcome back to the Council the Foreign Minister of Timor Leste.
Поэтому нам приятно сегодня приветствовать в качестве наблюдателя посла Хейнка, Генерального секретаря СБСЕ.
We therefore have the pleasure today to welcome Ambassador Höynck, Secretary General of the CSCE, as observer.
Сэр Эмир Джоунз Парри (Соединенное Королевство) (говорит по английски) Г н Председатель, мне особенно приятно приветствовать Вас.
Sir Emyr Jones Parry (United Kingdom) Mr. President, I am particularly pleased to welcome you.
Приветствовать?
Now, I'll tell you what, Mr Martins.
Мне весьма приятно поздравить от имени африканских государств членов Организации Объединенных Наций это вновь образовавшееся государство и горячо приветствовать его.
I am very pleased, on behalf of the African States Members of the United Nations, to congratulate this new State and welcome it most warmly.
Это надо приветствовать, и это следует приветствовать.
That is to be celebrated, and should be celebrated.
В заключение нам приятно приветствовать в качестве новых членов Чешскую Республику, Словацкую Республику, бывшую югославскую республику Македонию, Монако, Эритрею и Андорру.
Finally, we are happy to welcome the Czech Republic, the Slovak Republic, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Monaco, Eritrea and Andorra as new Member States.
Мне приятно приветствовать их среди нас и заверить их в готовности Камеруна поддерживать и развивать с ними отношения сотрудничества и дружбы.
It is a pleasure for me to welcome them among us and to assure them of Cameroon apos s readiness to maintain and develop relations of cooperation and friendship with them.
Рад приветствовать.
Glad to welcome you.
Разрешите приветствовать?
How are ya?
Приветствовать кого?
RECEIVE WHOM?
Рад приветствовать!
Delighted!
Компьютер Приятно познакомиться . Дети Приятно познакомиться .
Computer Nice to meet you. Child Nice to meet you.
Председатель (говорит по французски) Мне приятно приветствовать премьер министра и министра финансов и экономики Содружества Доминики Ее Превосходительство Достопочтенную Мэри Юджинию Чарлз.
The President (interpretation from French) I have pleasure in welcoming the Prime Minister and Minister for Finance and Economic Affairs of the Commonwealth of Dominica, Her Excellency The Honourable Mary Eugenia Charles.
В этой связи мне очень приятно от имени Кот д apos Ивуара тепло и по братски приветствовать среди нас делегацию Южной Африки.
In this regard, it gives me great joy to extend, on behalf of Cote d apos Ivoire, a warm and fraternal welcome to the South African delegation.
Приятно.
So that's a good thing.
Приятно.
A pleasure.
Мне также приятно приветствовать Генерального секретаря г на Бутроса Бутроса Гали и поблагодарить его за неустанные усилия по укреплению роли Организации Объединенных Наций.
I also take pleasure in greeting the Secretary General, Mr. Boutros Boutros Ghali, and in commending him for his tireless efforts to strengthen the role of the United Nations.
Раз приветствовать вас.
Nice to meet you.
чтобы приветствовать девушку.
The Heavenly Fragrance to greet a woman.
Приятно видеть.
Okay. Good.
Очень приятно.
'Very pleased to see you!
Как приятно!
Oh, that's nice. I like that. Oh, wow!
Очень приятно.
That's nice.
Очень приятно.
Very pleasant.
Очень приятно.
I'm pleased to meet you.
Приятно познакомиться.
I'm pleased to meet you.
Приятно познакомиться!
It's nice to meet you.
Очень приятно.
It's very nice to meet you.
Довольно приятно.
It's quite pleasant.
Было приятно.
It was a pleasure.
Приятно слышать.
That's nice to hear.
Пахнет приятно.
That smells nice.
Тебе приятно?
Is it pleasing to you?
Вам приятно?
Is it pleasing to you?
приятно слышать.
good to know.
Приятно познакомиться!
Nice to meet you.
Приятно познакомиться .
It's great to have you.
Приятно слышать.
It's good to know.
Очень приятно.
Nice to meet you.

 

Похожие Запросы : приветствовать вас - счастливы приветствовать - первоначальный приветствовать - облегчение приветствовать