Перевод "пробка пробка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пробка - перевод : пробка - перевод : пробка - перевод : пробка пробка - перевод : пробка пробка - перевод : пробка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пробка | Cork board |
Была пробка. | There was a traffic jam. |
Пробка застряла. | The plug won't come out. |
Пробка, древесина | Cereals, cereal preparations |
(ХЛОПНУЛА ПРОБКА) | (CORK POPPING) |
Пробка огромная. | Traffic was tied up at Largo Argentina. |
Тут такая пробка! | There's so much traffic. |
Пробка успешно расчищена. | Traffic has been cleared sufficiently. |
Дорожная пробка в Каире. | Cairo Traffic. |
Он тупой как пробка. | He is as thick as two short planks. |
Эта пробка не вытаскивается. | The cork doesn't come out. |
Эта пробка не вытаскивается. | This cork is not coming out. |
Анальная пробка не выходит. | The plug won't come out. |
Из за аварии образовалась пробка. | The accident caused a traffic jam. |
Пробка образовалась из за аварии. | The traffic jam was caused by an accident. |
Из за аварии образовалась пробка. | The accident created a traffic jam. |
По пути сюда, была пробка. | On the way here, there was a traffic jam. |
Младший брат Тома тупой как пробка. | Tom's younger brother is dumb as a brick. |
Миллионы долларов и глупа, как пробка. | Millions of dollars and no sense. |
Как выскакивает пробка из бутылки кьянти. | Like pulling the cork out of a bottle of Chianti. |
Нет, это хлопнула пробка от шампанского. | No, that was just a champagne cork. |
Чтобы он выскочил оттуда как пробка? | And have him pop up like a cork? |
Пробка на дороге Заргхун в Кветте, Пакистан. | A traffic jam at Zarghoon road in Quetta, Pakistan. |
Эта крупная грудастая блондинка глупа как пробка. | That big busted blonde is as dumb as a rock. |
На мосту была пробка из за аварии. | Because of the accident, there was traffic on the bridge. |
Правда, пробка испорчена, но я все улажу. | The cork was damaged, but I'll manage. |
Мазо, проверьте, какая пробка выскочила, и замените ее. | Mazeau, find out which fuses blew. Replace them. |
Это действительно особая пробка, и эта пробка то, что будет защищать нас от резкого входа в атмосферу, который мы собираемся испытать на себе. | Now, this is really special cork, and this cork is what's going to protect us from the violent atmospheric entry that we're about to experience. |
Я приехал сюда поздно, потому что была пробка в метро. | I came here late because there was traffic in the subway. |
Из за срубленных деревьев в районе Рид авеню образовалась многокилометровая пробка. | The fallen trees caused heavy traffic congestion in that area. |
А истинный герой либо в стельку пьян, либо глуп как пробка. | A true hero is either a total drunk, or stupid as cabbage. |
Ну и конечно Том опоздал, так как на 19 трассе была пробка. | Apparently, Tom was late because there was a traffic jam on Rt. 19. |
При обсуждении этих вопросов используются также другие слова и выражения, например пробка , недостаточная пропускная способность и неудовлетворительные условия движения . | Other words used in discussion areas are e.g. congestion , lack of capacity and deficiency in traffic conditions . |
А летом прошлого года многие из вас, наверное, слышали была стомильная пробка в Китае, которая рассосалась лишь через 11 дней. | And last summer many of you probably saw this there was a hundred mile traffic jam that took 11 days to clear in China. |
И на его передней части расположен теплозащитный экран, похожий на блюдце толщиной в сантиметр эта своеобразная пробка и есть наш теплозащитный экран. | BC And on the front of it is this heat shield, this saucer looking thing that has about a half inch of essentially what's cork on the front of it, which is our heat shield. |
Там была пробка на дороге, и собрались толпы людей, как будто там произошло какое то захватывающее происшествие, или на публике внезапно появилась поп звезда. | There was a traffic jam and a crowd of people gathered as if it were the location of some spectacular accident, or the sudden sighting of a visiting pop star. |
Будем откровенными 4 миллиарда экологически чистых автомобилей на дорогах остаются теми же 4 миллиардами. И пробка без выбросов углекислого газа остается все той же пробкой. | Frankly, four billion clean cars on the road are still four billion cars, and a traffic jam with no emissions is still a traffic jam. |
Стало быть, это я, что ли царь то? lt i gt ( хохочет) lt i gt Ох, хитер, пробка серая! lt i gt lt i gt Ах ха ха! | You're the servants of the king ... |
Все они останавливаются, чтобы посмотреть дай Б г, что такая авария то есть огромная пробка не случайно, а потому, что второй трек для любопытных это израильский особенностью является потрясающим | They all stop to see g d forbid that such accident then have a huge traffic jam no accident, but because of the second track for the curious this Israeli feature is stunning |
а) каждая пробка или каждый клапан непосредственно соединяются с сосудом под давлением с помощью навинчивающегося конуса и должны быть способны выдерживать испытательное давление сосуда под давлением без повреждений или утечки | (b) Each valve shall be of the packless type with non perforated diaphragm, except that, for corrosive materials, a valve may be of the packed type with an assembly made gas tight by means of a seal cap with gasket joint attached to the valve body or the pressure receptacle to prevent loss of material through or past the packing |
Потому что переосмыслив эту ситуацию, вы можете сказать себе, что это вовсе не пробка, не препятствие, отделяющее вас от замечательной карьеры, а, к примеру, урок психологии, так как 20 минут в пробке вы можете наблюдать за человеческим поведением и многому научиться. | Because if you redefine the situation in your head, you can tell yourself that this is not the traffic jam, this is not the obstacle that separates you from wonderful career, but this is, let's say, a lesson in psychology so for that 20 minutes in a traffic jam you can observe human behavior, and you can learn a lot. |
Содатская голова что под дождиком трава... lt i gt lt i gt А вот другу моему невместно в лесу ночевать lt i gt lt i gt он самого царя видал! lt i gt lt i gt А ну ка, что есть в печи на стол мечи! lt i gt lt i gt Счас тебе, пробка серая! | But my friend has never spend the night in the forest. he knows the king himself! Come on, put whatever you have in the oven and then on the table! Wait, hold your horses! |
Похожие Запросы : спаривание пробка - резиновая пробка - труба пробка - предохранительная пробка - воды пробка - пробка куртки - сливная пробка - плунжер пробка - магнитная пробка