Перевод "пробка куртки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пробка - перевод : пробка - перевод : пробка - перевод : пробка куртки - перевод : пробка - перевод :
ключевые слова : Jacket Jackets Coats Leather Lining Traffic Cork Traffic Plug

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пробка
Cork board
Была пробка.
There was a traffic jam.
Пробка застряла.
The plug won't come out.
Пробка, древесина
Cereals, cereal preparations
(ХЛОПНУЛА ПРОБКА)
(CORK POPPING)
Пробка огромная.
Traffic was tied up at Largo Argentina.
Оденьте куртки.
Pull your jackets up.
Где ваши куртки?
Where are your jackets?
Тут такая пробка!
There's so much traffic.
Пробка успешно расчищена.
Traffic has been cleared sufficiently.
Дорожная пробка в Каире.
Cairo Traffic.
Он тупой как пробка.
He is as thick as two short planks.
От куртки оторвалась пуговица.
A button's fallen off the jacket.
Эта пробка не вытаскивается.
The cork doesn't come out.
Эта пробка не вытаскивается.
This cork is not coming out.
Том был без куртки.
Tom wasn't wearing a jacket.
Анальная пробка не выходит.
The plug won't come out.
Спустите куртки до локтей.
Drop your jackets around your elbows.
Из за аварии образовалась пробка.
The accident caused a traffic jam.
Сколько карманов у этой куртки?
How many pockets does that jacket have?
Пробка образовалась из за аварии.
The traffic jam was caused by an accident.
Из за аварии образовалась пробка.
The accident created a traffic jam.
Эти куртки не очень тёплые.
These jackets aren't very warm.
Том стряхнул снег с куртки.
Tom dusted the snow from his jacket.
По пути сюда, была пробка.
On the way here, there was a traffic jam.
Младший брат Тома тупой как пробка.
Tom's younger brother is dumb as a brick.
Том стряхнул снег с рукавов куртки.
Tom dusted the snow from the sleeves of his jacket.
Миллионы долларов и глупа, как пробка.
Millions of dollars and no sense.
Как выскакивает пробка из бутылки кьянти.
Like pulling the cork out of a bottle of Chianti.
Нет, это хлопнула пробка от шампанского.
No, that was just a champagne cork.
Чтобы он выскочил оттуда как пробка?
And have him pop up like a cork?
Пробка на дороге Заргхун в Кветте, Пакистан.
A traffic jam at Zarghoon road in Quetta, Pakistan.
Эта крупная грудастая блондинка глупа как пробка.
That big busted blonde is as dumb as a rock.
Том вытащил конверт из кармана своей куртки.
Tom withdrew an envelope from his jacket pocket.
На мосту была пробка из за аварии.
Because of the accident, there was traffic on the bridge.
Ну же, снимайте куртки, и за работу!
Well, get your coats off and get to it!
Правда, пробка испорчена, но я все улажу.
The cork was damaged, but I'll manage.
Раз Том без куртки, то и я тоже.
I won't wear a jacket if Tom doesn't.
Мазо, проверьте, какая пробка выскочила, и замените ее.
Mazeau, find out which fuses blew. Replace them.
Верхняя часть охотничьей куртки была заменена на верх милитари.
The top of the hunting jacket was removed and placed over the top of the military jacket.
Они носят яркие желтые коричневые куртки и синие джинсы.
They wear bright yellow brown jackets and blue jeans.
Она до сих пор в кармане моей старой куртки.
Why, it's still in the pocket of my old coat.
Это действительно особая пробка, и эта пробка то, что будет защищать нас от резкого входа в атмосферу, который мы собираемся испытать на себе.
Now, this is really special cork, and this cork is what's going to protect us from the violent atmospheric entry that we're about to experience.
Я приехал сюда поздно, потому что была пробка в метро.
I came here late because there was traffic in the subway.
Из за срубленных деревьев в районе Рид авеню образовалась многокилометровая пробка.
The fallen trees caused heavy traffic congestion in that area.

 

Похожие Запросы : пробка пробка - пробка пробка - куртки поля - фундамент куртки - обрезанные куртки - байкер куртки - подкладке куртки - изолированный куртки - куртки лоскут - внутри куртки