Перевод "проведет аукцион" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

аукцион - перевод : проведет - перевод : аукцион - перевод : проведет - перевод : проведет аукцион - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Итак, аукцион.
For the auction.
Аукцион открыт.
The auction is opened.
Приглашение на аукцион
Invitation to auction
Другие меры, предваряющие аукцион
Other pre auction measures
Знаете, что такое аукцион?
You know what an auction is, eh?
Ну, аукцион практически завершен.
Well, the auction is practically over.
Это закрытая система, закрытый аукцион.
This is literally a closed environment, a closed auction space.
Аукцион принёс 20 миллиардов фунтов.
It went for 20 billion pounds through auction.
Я пошёл на аукцион вчера.
I went to the auction yesterday.
Наше детище выставлено на аукцион.
Baby's on the auction block.
А. Определение понятия электронный реверсивный аукцион
Definition of an electronic reverse auction
Почему бы вам не попробовать аукцион?
Why not try an auction?
Я открою аукцион в Кокосовом замке.
I say I'm holding an auction at Cocoanut Manor.
Я не знала, что это аукцион.
I didn't realize this was an auction.
Утром дом будет выставлен на аукцион.
It'll be up for auction in the morning.
Полина Пруска выражает свой взгляд на аукцион
Paulina Pruska adds her take on the auction
Блогеры будут продолжать аукцион до 18 марта.
Bloggers will continue both auctions until March 18.
Я собираюсь провести аукцион в Кокосовом замке.
I'm going to hold an auction in a little while in Cocoanut Manor.
Я приехал из Италии на Атлантический аукцион.
I come from Italy on the Atlantic Auction.
Доктор Лэньон проведет меня.
Dr. Lanyon will take me where I'm going later.
Интернет аукцион Tradera.com был основан в 1999 году.
Tradera was founded in 1999 but was acquired by eBay Inc. in 2006.
Позднее машина была выставлена на онлайн аукцион Yahoo!
The car was put onto the Japanese Yahoo!
И аукцион продолжался, а люди так и говорили
And so the auction that followed literally had people saying,
У нас есть представления, песчаные пляжи, и аукцион.
There's gonna be entertainment, sandwiches and the auction.
Аукцион могут объявить в августе, а провести в октябре.
They could announce the auction in August and hold it in October.
Это был самый большой аукцион рабов в истории США.
It was the biggest slave auction in US history.
Интернет Аукцион новый формат торговли различными товарами в интернете.
An online auction is an auction which is held over the internet.
Игроки также могут выставить на аукцион одну из фабрик.
Similarly, individual industries are also put up for auction amongst players.
В этом случае, потому что аукцион был настолько неоднозначным,
In this one, because the auction was actually so controversial,
Давайте начнем аукцион, пока на нас не обрушилось торнадо.
Let's get the auction started before we get a tornado.
Ты знаешь, я пошёл на аукцион и я плакал.
I went to the auction to bid... and I wept.
Каролин, как вы позволили мужу устроить аукцион живым товаром?
Caroline Meade, how can you let your husband conduct this slave auction!
ФАНО России проведет заключительную Экспертную сессию
FANO Russia will hold a final Expert Session
Напомним, СЭ проведет ее текстовую трансляцию.
As a reminder, Sport Express will broadcast the live match ticker.
Также в пользу Полины они выставили на аукцион новый ноутбук.
They are also advocating for Paulina by auctioning away a new laptop .
Аукцион рабов на Юге с оригинального эскиза Теодора Р. Дэвиса.
A slave auction at the south from an original sketch by Theodore R. Davis.
Продажа возможна по фиксированной или договорной цене или через аукцион.
Sellers are able to post goods for sale either through a fixed price or auction.
На аукцион будет выставлена заявку на сумму 90 000 долл.
Some US 90,000 will be auctioned.
) содержит дополнительно к другим методам закупки способ закупочный аукцион (pregao).
) added procurement auction (pregao) to other methods of procurement.
Леди Уоррен, вы должны выставить эти великолепные шахматы на аукцион.
Lady Warren, you must put that magnificent chess set up for auction.
Канцелярия Омбудсмена проведет оценку скрытых издержек конфликтов.
The Office will conduct an assessment of hidden costs of conflicts.
Исполнительный совет проведет два следующих неофициальных брифинга
The Executive Board will hold two informal briefings as follows
Затем доктор проведет обычное магнитно резонансное сканирование.
And the physician will then take a regular MR scan.
Сегодня Ха Ни проведет ночь не дома.
Ha Ni will be spending the night away from home tonight.
Взяв очки, включив телевизор, можно было потихоньку отправляться по автостраде на аукцион.
Moog marty used a cigarette lighter to modify the front of his there..

 

Похожие Запросы : Суд проведет - проведет брифинг - проведет брифинг - проведет вас - проведет конференцию - аукцион сайт - голландский аукцион - аукцион лот - аукцион мост - аукцион шаг