Перевод "провести вечер" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вечер - перевод : вечер - перевод : вечер - перевод : провести - перевод : вечер - перевод : провести вечер - перевод : вечер - перевод : провести вечер - перевод : провести вечер - перевод :
ключевые слова : Evening Afternoon Party Tonight Tests Spending Spend Rest

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Почему ты согласилась провести вечер с Томом?
Why did you agree to spend the evening with Tom?
Почему не провести танцевальный вечер в тюрьме?
Why don't we just take the dance in the jail?
Всегда приятно провести вечер с хорошими друзьями.
It's always nice to spend an evening with good friends.
Я должен был провести вечер со Стивом.
I was going to spend it with Steve.
Чем вам не повод провести вечер вне дома?
That's a reason to go out of home. Yeah?
Злишься, что мне придётся провести вечер на работе?
Do you begrudge me one evening at the office in a crisis?
Я собираюсь выбраться отсюда и приятно провести вечер.
I'm gonna get out of here and make a night of it.
Чем вам не повод провести вечер вне дома? А?
That's a reason to go out of home. Yeah?
Вы хотите провести вечер в обществе лучших чешских актеров?
Fancy an evening in the company of the country s finest thespians?
Это была не моя идея так приятно провести вечер.
This is not my idea of how to spend a pleasant evening.
Я и сам собирался провести вечер в Акнакройш, мадам.
I'd intended to spend the evening at Achnacroish myself, madam.
Они хотели бы приятно провести вечер за игрой в кости.
They would like to spend a nice sociable evening playing tiddlywinks.
В этот день мы хотим приятно провести вечер с парой друзей.
On that day we want to spend a pleasant evening with some friends.
Абсолютно нормально провести вечер выходного, наблюдая за футбольной игрой на стадионе.
It's a perfectly wonderful way to spent a weekend afternoon, watching a football game in a stadium.
Предположим, я приглашу мистера Поттера и Полли провести вечер со мной?
Suppose I invite Mrs. Potter and Polly to take supper with me tonight?
Как видите, я не могу провести последний вечер, не увидев Вас.
As you see, I cannot bear to spend my last evening with my Colonel after all.
Вы не думаете, что мы могли бы как нибудь провести вместе вечер?
Do you suppose we can get together some evening?
Девочки задумались, и одна из них предложила Почему не провести танцевальный вечер в тюрьме?
So the girls thought for a moment, and one girl suggested, Why don't we just take the dance in the jail?
Это было наслаждением провести вечер с такой умной, веселой и прекрасной девушкой, как ты.
It was a pleasure to spend the evening with a smart, funny and beautiful girl like you.
Я собираюсь провести вечер здесь, с тобой, как раз так, как бы тебе хотелось.
I'm going to spend the evening here with you just as you want.
добрый вечер добрый вечер
Good evening. Good evening.
Добрый вечер, добрый вечер.
Good evening. How are you?
Мы с доктором Кавалли остались ещё на суше, чтобы провести вечер с нашими друзьями из Италии.
I still remained on shore, as well as Doctor Cavalli, in order to spend the evening together with our Italian friends.
Добрый вечер, дон Пьетро. Добрый вечер, Пина, добрый вечер.
I wanted to talk to Don Pietro, but I'll do it tomorrow before the wedding.
Пятница вечер?! Пятница вечер! Черт!
Friday night?
Добрый вечер. Добрый вечер, сеньора.
Good evening, ma'am.
Добрый вечер. Добрый вечер, проходите.
Evening, comrade.
Да, потому что у меня было надуманное представление о том, как бы мне хотелось провести этот вечер.
Yeah, because I had an artificial view of how I wanted this night to go.
Добрый вечер! Добрый вечер, мистер Льютон!
Afternoon, Mr. Lewton.
Добрый вечер, мадам. Добрый вечер, месье.
Good evening, Madame.
Добрый вечер, мадам. Добрый вечер, мадам.
Always late.
Все же добрый вечер. Добрый вечер.
Hello.
Добрый вечер, Марсель. Добрый вечер, Дик.
Good evening, Marcelle.
Добрый вечер, мсье Ляшалль. Добрый вечер.
Good evening, Monsieur Lachaille.
Вечер
Evening
Вечер.
Afternoon.
Вечер?
Good evening?
Вечер
Evening
Добрый вечер!
Good evening!
Добрый вечер!
Good evening!
Утро вечер
Morning evening
Поздний вечер
Late evening
Добрый вечер!
BCC
Добрый вечер.
Good evening.
Воскресный вечер,
Let me tell you a story.

 

Похожие Запросы : вечер четверга - среда вечер - каждый вечер - вечер пятницы - прекрасный вечер - приятный вечер