Перевод "провести мероприятие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мероприятие - перевод : провести мероприятие - перевод : провести - перевод : провести мероприятие - перевод : провести мероприятие - перевод : провести мероприятие - перевод : провести мероприятие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Аналогичное мероприятие планируется провести в Кабо Верде. | A similar exercise is envisaged for Cape Verde. |
Это мероприятие планируется провести в Дарфуре 17 26 августа. | It is scheduled to take place in Darfur from 17 to 26 August. |
Комитет рекомендовал провести аналогичное субрегиональное мероприятие в странах ВЕКЦА. | The Committee recommended that a similar subregional activity should be initiated for the EECCA countries. |
Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи предоставляет нам прекрасную возможность провести это мероприятие. | The present session of the General Assembly provides us with an excellent occasion to initiate this exercise. |
Мы получали множество писем с просьбой посоветовать, как провести мероприятие Privilege Walk. | We have been getting emails asking us to advise on how to conduct a Privilege Walk exercise. |
Членам Бюро сообщили, что ЮНФПА планирует провести параллельное мероприятие в ходе сессии Комиссии. | The Bureau was informed that UNFPA was planning to hold a side event during the period of sessions of the Commission. |
Мы гордимся тем, что нам выпал шанс провести самое большое мероприятие по созданию игр в мире. | We are so proud to be hosting, this, the World's largest game creation event. |
Учебное мероприятие | Training activity |
Заместитель министра связи и информационных технологий Азербайджана Ильтимас Мамедов заявил, что телекоммуникационные сети были готовы провести мероприятие европейского масштаба. | Deputy Minister of Communication and Information Technology of Azerbaijan, Iltimas Mammadov, stated that telecom networks were ready to host the event. |
Добавить следующее мероприятие | Add the following output |
Я отложил мероприятие. | I postponed the event. |
Мероприятие было веселым. | The party was fun. |
Том организовал мероприятие. | Tom organized the event. |
Мероприятие было отложено. | The event has been postponed. |
Мероприятие стало традиционным. | The event has become a tradition. |
Совместное неофициальное мероприятие | Joint informal event |
Секретное спортивное мероприятие. | Secret sports event. |
Это официальное мероприятие. | That's an official activity. |
Это огромное мероприятие. | It's quite an enormous undertaking. |
Если меньшинства хотят провести подобное мероприятие, то власти смогут указать такое место для проведения митинга, где чувствительность большинства не будет задета. | If a minority wanted to hold an event like that, the law enforcer would sign such a location to it where the sensitivity of the majority would be less hurt. |
Бюро просило ЮНФПА провести это мероприятие в такое время, когда на нем смогут присутствовать участвующие в работе тридцать восьмой сессии делегаты. | The Bureau encouraged UNFPA to schedule a time slot for the event with a view to ensuring that delegates participating in the thirty eighth session would be able to attend. |
Мы отложили это мероприятие. | We postponed the event. |
Мероприятие состоится в понедельник. | The event is on Monday. |
Мероприятие состоится во вторник. | The event is on Tuesday. |
Мероприятие состоится в среду. | The event is on Wednesday. |
Мероприятие состоится в четверг. | The event is on Thursday. |
Мероприятие состоится в пятницу. | The event is on Friday. |
Мероприятие состоится в субботу. | The event is on Saturday. |
Мероприятие состоится в воскресенье. | The event is on Sunday. |
Мероприятие начинается в полдень. | The event starts at noon. |
Мероприятие начинается в полночь. | The event starts at midnight. |
Мероприятие состоится пятнадцатого ноября. | The event will take place on November fifteenth. |
Сроки Мероприятие Место проведения | Dates Event Venue |
Откройте ваше мероприятие TED | Open your TED event |
Мероприятие решили сделать ежегодным. | And the girls decided to make it an annual event. |
Это было огромное мероприятие. | It was a huge event. |
где проводилось благотворительное мероприятие? | If it's okay to ask... Do you still remember the place you went to for a community interview? |
Наша главная забота мероприятие. | We must take particular care the presentation |
Это мероприятие чрезвычайно рискованное. | The company seems disproportionate. |
Это мероприятие было организовано блоггерами. | He also said that although he is not a blogger himself, he loves blogs. |
Мероприятие будет проводиться в Дохе. | In 2009, under the patronage of H.H. |
В результате мероприятие не состоялось. | Consequently, the event did not take place. |
Мероприятие началось с его выступления. | The party opened with his speech. |
В целом мероприятие прошло успешно. | On the whole, the event was successful. |
Мероприятие начинается в час ночи. | The event starts at 1 a.m. |
Похожие Запросы : платное мероприятие - гала-мероприятие - веселое мероприятие - Мероприятие, хотя - официальное мероприятие - ежегодное мероприятие - праздничное мероприятие - эксклюзивное мероприятие