Перевод "провести мероприятие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мероприятие - перевод : провести мероприятие - перевод : провести - перевод : провести мероприятие - перевод : провести мероприятие - перевод : провести мероприятие - перевод : провести мероприятие - перевод :
ключевые слова : Event Charity Affair Tomorrow Having Tests Spending Spend Rest

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Аналогичное мероприятие планируется провести в Кабо Верде.
A similar exercise is envisaged for Cape Verde.
Это мероприятие планируется провести в Дарфуре 17 26 августа.
It is scheduled to take place in Darfur from 17 to 26 August.
Комитет рекомендовал провести аналогичное субрегиональное мероприятие в странах ВЕКЦА.
The Committee recommended that a similar subregional activity should be initiated for the EECCA countries.
Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи предоставляет нам прекрасную возможность провести это мероприятие.
The present session of the General Assembly provides us with an excellent occasion to initiate this exercise.
Мы получали множество писем с просьбой посоветовать, как провести мероприятие Privilege Walk.
We have been getting emails asking us to advise on how to conduct a Privilege Walk exercise.
Членам Бюро сообщили, что ЮНФПА планирует провести параллельное мероприятие в ходе сессии Комиссии.
The Bureau was informed that UNFPA was planning to hold a side event during the period of sessions of the Commission.
Мы гордимся тем, что нам выпал шанс провести самое большое мероприятие по созданию игр в мире.
We are so proud to be hosting, this, the World's largest game creation event.
Учебное мероприятие
Training activity
Заместитель министра связи и информационных технологий Азербайджана Ильтимас Мамедов заявил, что телекоммуникационные сети были готовы провести мероприятие европейского масштаба.
Deputy Minister of Communication and Information Technology of Azerbaijan, Iltimas Mammadov, stated that telecom networks were ready to host the event.
Добавить следующее мероприятие
Add the following output
Я отложил мероприятие.
I postponed the event.
Мероприятие было веселым.
The party was fun.
Том организовал мероприятие.
Tom organized the event.
Мероприятие было отложено.
The event has been postponed.
Мероприятие стало традиционным.
The event has become a tradition.
Совместное неофициальное мероприятие
Joint informal event
Секретное спортивное мероприятие.
Secret sports event.
Это официальное мероприятие.
That's an official activity.
Это огромное мероприятие.
It's quite an enormous undertaking.
Если меньшинства хотят провести подобное мероприятие, то власти смогут указать такое место для проведения митинга, где чувствительность большинства не будет задета.
If a minority wanted to hold an event like that, the law enforcer would sign such a location to it where the sensitivity of the majority would be less hurt.
Бюро просило ЮНФПА провести это мероприятие в такое время, когда на нем смогут присутствовать участвующие в работе тридцать восьмой сессии делегаты.
The Bureau encouraged UNFPA to schedule a time slot for the event with a view to ensuring that delegates participating in the thirty eighth session would be able to attend.
Мы отложили это мероприятие.
We postponed the event.
Мероприятие состоится в понедельник.
The event is on Monday.
Мероприятие состоится во вторник.
The event is on Tuesday.
Мероприятие состоится в среду.
The event is on Wednesday.
Мероприятие состоится в четверг.
The event is on Thursday.
Мероприятие состоится в пятницу.
The event is on Friday.
Мероприятие состоится в субботу.
The event is on Saturday.
Мероприятие состоится в воскресенье.
The event is on Sunday.
Мероприятие начинается в полдень.
The event starts at noon.
Мероприятие начинается в полночь.
The event starts at midnight.
Мероприятие состоится пятнадцатого ноября.
The event will take place on November fifteenth.
Сроки Мероприятие Место проведения
Dates Event Venue
Откройте ваше мероприятие TED
Open your TED event
Мероприятие решили сделать ежегодным.
And the girls decided to make it an annual event.
Это было огромное мероприятие.
It was a huge event.
где проводилось благотворительное мероприятие?
If it's okay to ask... Do you still remember the place you went to for a community interview?
Наша главная забота мероприятие.
We must take particular care the presentation
Это мероприятие чрезвычайно рискованное.
The company seems disproportionate.
Это мероприятие было организовано блоггерами.
He also said that although he is not a blogger himself, he loves blogs.
Мероприятие будет проводиться в Дохе.
In 2009, under the patronage of H.H.
В результате мероприятие не состоялось.
Consequently, the event did not take place.
Мероприятие началось с его выступления.
The party opened with his speech.
В целом мероприятие прошло успешно.
On the whole, the event was successful.
Мероприятие начинается в час ночи.
The event starts at 1 a.m.

 

Похожие Запросы : платное мероприятие - гала-мероприятие - веселое мероприятие - Мероприятие, хотя - официальное мероприятие - ежегодное мероприятие - праздничное мероприятие - эксклюзивное мероприятие