Translation of "conduct an exercise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conduct - translation : Conduct an exercise - translation : Exercise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We plan to conduct an international sea exercise in the Baltic in 2006. | В 2006 году мы планируем провести международные морские учения на Балтике. |
An intellectual exercise? | Интеллектуальное упражнение? |
90. The conduct of the survey was a valuable exercise for the Centre. | 90. Проведение этого обзора было ценным мероприятием для Центра. |
We need an exercise. | Нужно заниматься. |
Let's do an exercise. | Давайте делать упражнения. |
Women now exercise great responsibilities in the conduct of the affairs of our country. | Женщины сейчас несут большую ответственность за руководство делами в нашей стране. |
Do it as an exercise | Повторяйте это, как упражнение |
Trainees carrying out an exercise. | Слушатели во время занятий. |
The clean hands doctrine concerning the conduct of a national did not constitute an additional condition or requirement for the exercise of diplomatic protection. | Касаясь принципа чистых рук применительно к поведению гражданина или корпорации, оратор говорит, что, по его мнению, его соблюдение не является условием осуществления дипломатической защиты. |
Whenever the exercise of extradition deemed necessary, Indonesia and its counterpart will conduct further arrangements bilaterally. | В случаях, когда экстрадиция считается необходимой, Индонезия и ее партнер согласуют дальнейшие процедуры на двусторонней основе. |
Do you have an exercise schedule? | У тебя есть расписание тренировок? |
Do you have an exercise schedule? | У вас есть расписание тренировок? |
That's an exercise in constrained optimization. | В этом задании нужно применить условную оптимизацию. |
We have been getting emails asking us to advise on how to conduct a Privilege Walk exercise. | Мы получали множество писем с просьбой посоветовать, как провести мероприятие Privilege Walk. |
It's really an exercise applying probability theory. | Все эти вычисления есть ни что иное, как использование теории вероятности. |
Conduct of an insurrectional or other movement | Поведение повстанческого или иного движения |
Attribution of conduct to an international organization | Присвоение поведения международной организации |
So let's do an exercise on tail recursion. | Так что давайте делать упражнения на хвостовой рекурсии. |
Such conduct must be put to an end. | С таким поведением необходимо покончить. |
A. Organization and conduct of an electoral process | А. Организация и проведение выборов |
This is remarkable conduct from an extraordinary individual. | Это удивительное поведение необыкновенного человека. |
So if anybody's going to conduct an investigation... | Так что, если кто и будет проводить расследование... |
The goal of the exercise was to increase the capabilities of the military command structure during the conduct of defensive operations by the troops, plan and conduct a counteroffensive operation . | В качестве цели учений заявлено наращивание возможностей структуры военного управления в ходе ведения оборонительных действий войсками, планирование и осуществление контрнаступательной операции . |
Because the more you have the exercise of just letting things go... Sometimes, I'd give an exercise | Because the more you have the excercise of just letting things go... sometimes, at given excercise |
However, an analysis of these reasons is an exercise for another time. | Однако анализ причин тема для обсуждения в иное время. |
Urging both sides to avoid any action which could lead to an increase in tension and taking note with concern, in this context, of the conduct, for the first time since 2001, of the Nikiforos military exercise, and, afterwards, the Toros military exercise, | настоятельно призывая обе стороны избегать любых действий, которые могли бы привести к росту напряженности, и с озабоченностью принимая к сведению в этом контексте проведение впервые с 2001 года военных учений Никифорос , а затем военных учений Торос , |
The first test should be carried out using an exercise notification in English and the second one using an exercise notification in Russian | Первое из них должно осуществляться с использованием учебного уведомления на английском языке, а второе на русском |
Let's do some exercise to work up an appetite. | Давай сделаем несколько упражнений, чтобы у нас появился аппетит. |
Let's do some exercise to work up an appetite. | Давайте сделаем несколько упражнений, чтобы у нас появился аппетит. |
Let's do some exercise to work up an appetite. | Давай поделаем немного зарядку, чтобы разогреть аппетит. |
Let's do some exercise to work up an appetite. | Давайте сделаем несколько физических упражнений, чтобы разогреть аппетит. |
This indicator serves as an example of this exercise. | Данный индикатор служит примером такой операции. |
An Agency delegation conducted a verification exercise in September. | Делегация Агентства провела проверку в сентябре этого года. |
Ms Kertezs made an exercise worth to be introduced. | Г н Эртеш имеет опыт, который стоит здесь осветить. |
The situation of an international organization imposing a certain conduct is not identical with that of an organization authorizing or recommending that conduct. | Случай, когда международная организация вынуждает другую сторону к определенному поведению, не идентичен случаю, когда организация санкционирует или рекомендует такое поведение. |
According to this general comment, the conduct of public affairs is a broad concept, which relates to the exercise of political power, in particular the exercise of legislative, executive and administrative powers. | В соответствии с данным замечанием общего порядка ведение государственных дел представляет собой широкое понятие, связанное с осуществлением политических полномочий, в частности с реализацией законодательных, исполнительных и административных полномочий. |
Exercise Reforger (from return of forces to Germany) was an annual exercise conducted, during the Cold War, by NATO. | от Return of Forces to Germany ) ежегодные учения НАТО, проводившиеся в Европе с 1969 по 1993 год. |
The European project has become an exercise of unalloyed cynicism. | Европейский проект превратился в площадку для соревнования в неприкрытом цинизме. |
I solved every exercise in less than half an hour. | Я решил все задачи меньше чем за полчаса. |
In many ways, therefore, it was an exercise in legislation. | По этой причине во многих отношениях это явилось своего рода игрой в законодательство. |
The Beijing Olympics were an exercise in Chinese soft power. | Пекинская Олимпиада была для Китая упражнением в развитии мягкой мощи. |
So it was an early exercise of intellectual property rights. | Можно сказать, что это был один из первых случаев использования прав интеллектуальной собственности. |
This is an exercise that the boys want to win. | Это конкурс, который ребята хотят выиграть. |
General rule on attribution of conduct to an international organization | Общее правило о присвоении поведения международной организации |
on an international code of conduct on the transfer of | Переговоры по международному кодексу поведения в области передачи |
Related searches : Conduct Exercise - Exercise An Activity - Exercise An Office - As An Exercise - Solve An Exercise - Do An Exercise - Exercise An Option - Make An Exercise - Perform An Exercise - Complete An Exercise - Set An Exercise - Conducted An Exercise