Перевод "программа действий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
программа - перевод : программа - перевод : действий - перевод : программа действий - перевод : действий - перевод : Программа действий - перевод : Программа действий - перевод : программа - перевод : Программа действий - перевод : Программа действий - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
B. Программа действий | B. Programme of Action |
Всемирная программа действий | Global Programme of Action |
(Программа действий на | (Programme of Action |
6. Программа действий | 6. Action programmes |
Пересмотренная Программа действий на третье Десятилетие действий | quot Revised Programme of Action for the Third Decade to |
Программа действий после выборов | Post electoral agenda |
НПД Национальная программа действий | OSS Sahara and Sahel Observatory |
НПД Национальная программа действий | NAP National Action Programme |
продолжающаяся Всемирная программа действий | a continuing world programme of action |
СПД Специальная программа действий | SAP Special Action Programme |
Моя программа действий впечатляет. | My life plan is looking good. |
ПРОГРАММА ДЕЙСТВИЙ НА ТРЕТЬЕ ДЕСЯТИЛЕТИЕ ДЕЙСТВИЙ ПО БОРЬБЕ | quot PROGRAMME OF ACTION FOR THE THIRD DECADE TO COMBAT |
6 ая Природоохрананя Программа Действий | 6th Environmental Action Programme |
Программа действий на третье Десятилетие действий по борьбе против | Programme of action for the third decade to combat |
Программа действий на третье Десятилетие обусловливает общие рамки для таких действий. | The Programme of Action for the Third Decade provided a general framework for such action. |
Раздел программы (2) Программа безотлагательных действий (21,22) | Programme area (2) Programme of immediate action (21, 22) |
III. 100 ДНЕВНАЯ ПРОГРАММА ДЕЙСТВИЙ ПО АКТИВИЗАЦИИ | III. THE 100 DAY ACTION PROGRAMME FOR ACCELERATED |
Программа действий Международного десятилетия коренных народов мира | Programme of activities of the International Decade of the World apos s Indigenous People |
II. ПРОГРАММА ДЕЙСТВИЙ В РАМКАХ ГОДА ОРГАНИЗАЦИИ | II. PLAN OF ACTION FOR THE UNITED NATIONS YEAR FOR TOLERANCE |
К этому докладу прилагается разработанная нами программа действий. | Our road map is attached to the report. |
434.4 Пятилетняя программа позитивных действий в арабском секторе. | A five year program for affirmative action in the Arab sector. |
b Разработана национальная программа действий по проведению Года. | b Formulation of a national programme of action for the Year. |
Программа действий Международного десятилетия коренных народов мира 8 | Programme of activities of the International Decade of the World apos s Indigenous People 8 |
Программа действий Каирской конференции не является изолированным документом. | The Programme of Action of the Cairo Conference does not stand in isolation. |
Программа действий на второе Международное десятилетие коренных народов мира | Programme of action for the Second International Decade of the World's Indigenous People |
а) Хиогская рамочная программа действий является краеугольным камнем Стратегии. | (a) The Hyogo Framework is the cornerstone of the Strategy. |
Программа действий на второе Международное десятилетие коренных народов мира | Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People |
Программа действий предусматривает межправительственные механизмы для осуществления последующих мероприятий. | The Programme of Action provides for an intergovernmental follow up mechanism. |
На практикуме была утверждена программа действий по развитию промышленности. | At the workshop, a programme of action was approved for the promotion of the industry. |
58 221. Программа действий на Международный год микрокредитования (2005 год) | 58 221. Programme of Action for the International Year of Microcredit, 2005 |
Эта программа направлена на осуществление плана действий в области НИОКР. | It seeks to implement a R D roadmap. |
f) Венская декларация и Программа действий (А СОNF.157 23). | (f) Vienna Declaration and Programme of Action (A CONF.157 23). |
27. Программа действий на третье Десятилетие должна быть осуществлена полностью. | The Programme of Action for the Third Decade must be fully implemented. |
Эти фильмы воспринимались по большому счёту как программа действий ДДВ. | Those films have been received pretty much as TZM's agenda. |
Национальная программа действий, в свою очередь, создает более широкие национальные рамки, в которых реализуется программа сотрудничества ЮНИСЕФ. | The NPAs in turn provide the larger national framework within which UNICEF programmes of cooperation are situated. |
Венская Программа действий это программа дальнейшего совершенствования и укрепления системы Организации Объединенных Наций в области прав человека. | The Vienna Programme of Action provides us with a blueprint for the further elaboration and strengthening of the human rights system of the United Nations. |
Во внешней политике его главная программа действий была полна неприкрытой ксенофобии. | At home, his main policy proposal was for large tax cuts, with the clear implication that this could lead to cuts in public services. |
60 142. Программа действий на второе Международное десятилетие коренных народов мира | 60 142. Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People |
Непал считает, что Алматинская программа действий вполне осуществима и поддается контролю. | Nepal believed that the Almaty Programme of Action was both implementable and manageable. |
Всемирная программа действий нацелена на ряд областей сотрудничества в многостороннем контексте. | The Global Programme of Action focuses on several areas of cooperation in the multilateral context. |
Венская декларация и Программа действий дальновидный и ориентированный на действия документ. | The Vienna Declaration and Programme of Action is a forwardlooking, action oriented document. |
Программа действий должна также распространиться и на период после окончания Года. | The programme of action should likewise look beyond the Year itself to the future. |
, Политическая декларация и Всемирная программа действий Резолюция S 17 2, приложение. | the Political Declaration and Global Programme of Action, Resolution S 17 2, annex. |
Программа действий создает практическую возможность превратить это понимание в коллективную реакцию. | The Programme of Action provides a practical means of translating that understanding into a collective response. |
quot без соответствующих ресурсов Программа действий останется лишь обещанием на бумаге. | Without resources, ... the Programme of Action will remain a paper promise. |
Похожие Запросы : утвердительный программа действий - Ежегодная программа действий - непосредственная программа действий - Программа действий в чрезвычайных ситуациях - программа учебная программа