Перевод "программа компенсации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
программа - перевод : программа - перевод : программа компенсации - перевод : программа - перевод : компенсации - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Выплата компенсации | Compensation payment |
Программы компенсации | Compensatory programmes |
Выплата компенсации | Compensation cases |
Эта стоимость для целей компенсации привязывается к механизму компенсации. | The funds needed to offset the GHG emissions of COP and subsidiary body sessions depend on the carbon price that is used. |
Я требую компенсации. | I demand satisfaction. |
Я требую компенсации! | I demand a refund! |
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ СУММЫ КОМПЕНСАЦИИ | The table below lists the awards recommended by the Panel for the claims resolved in this report. |
Выплата компенсации пострадавшим | Victim Compensation |
Компенсации и утешение. | Compensation and consolation. |
В подпункте с формы компенсации, предусмотренные гражданским судопроизводством, дополняются элементом штрафной компенсации. | Subparagraph (c) introduced a punitive element into the otherwise civil forms of reparation. |
Секция компенсации и классификации. | Compensation and Classification Section. |
нынешней системы компенсации 51 | the present system of compensation . 49 |
США в виде компенсации по данной подпретензии, в которую включено два проекта а) программа экологического просвещения с расчетной стоимостью 836 650 117 долл. | This claim was initially part of Syria's fourth F4 instalment claim No. 5000457 for remediation of damage to agricultural and forestry resources. |
Региональная программа по вопросам занятости для Латинской Америки и Карибского бассейна представила документ, озаглавленный quot Политика в целях компенсации социальных издержек перестройки quot . | The Regional Employment Programme for Latin America and the Caribbean (PREALC) presented a document on policies to offset the social costs of adjustment. |
Вы говорите об увеличении компенсации. | You are talking about increasing the compensation. |
Компенсации для жертв террористических актов | J. Compensation for victims of terrorist acts |
Резюме рекомендованной компенсации по претензиям | In the third F4 report, the Panel stated that it was appropriate to receive and consider amendments to the amounts claimed, provided that such amendments were based on information and data obtained from monitoring and assessment activities. |
o) Закон также предусматривает компенсации. | Articles 11 and 37 (g) prohibit trafficking in human beings as well as prostitution. |
Проверка компенсации странам, предоставляющим контингенты | Audit of reimbursements to troop contributing countries |
Механизмы компенсации, предусмотренные законом 75 | Statutory compensation schemes 54 |
предоставляющим войска правительствам компенсации за | This estimate provides for payment to troop contributing |
Никакой компенсации получено не было. | No refunds have been made. |
Авторам было отказано в компенсации. | The authors were denied compensation. |
в рамках нынешней системы компенсации | under the present system of compensation |
Таким образом они хотят компенсации. | So they want compensation. |
Требовать 5 миллионов компенсации убытков. | Asks 5 million damages. |
Программа секторальной поддержки программа директоров | Sectoral support programme Country Director |
В отсутствие согласия между жертвой и виновным размер денежной компенсации определяется по заранее установленному тарифу, причем сумма компенсации за женщину составляет половину компенсации за мужчину. | In the absence of agreement between victim and perpetrator, diyah is calculated on the basis of a predetermined scale, with diyah for a woman being assessed at half that for a man. |
Хотя автор имеет право на получение компенсации в соответствии с недавно принятым законом о компенсации, он утверждает, что размеры компенсации, предусматриваемой данным законом, являются абсолютно недостаточными. | Although the author is entitled to compensation under a recently enacted compensation law, he claims that the compensation under this law is wholly insufficient. |
Рекомендованные компенсации по претензиям категории А | Recommended awards for category A claims |
Рекомендованные компенсации по претензиям категории С | Recommended awards for category C claims |
Земельный суд не изменил суммы компенсации. | The Land Court did not revise the amount of compensation. |
Они не получили какой либо компенсации. | They have received no compensation. |
Е. Рекомендованные суммы компенсации по претензиям | The Commission received written comments from Iraq on the claims on 23 and 30 August 2004 and 29 October 2004. |
С. Потери или расходы, подлежащие компенсации | As the Panel sees it, the critical issue to be determined in each claim is whether the evidence provided is sufficient to show that there has been a loss of or damage to natural resources as alleged and, if so, whether such loss or damage resulted directly from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
Проверка выплат по линии присужденной компенсации | Audit of compensation award payments |
Группа рекомендует присудить соответствующую сумму компенсации. | The Panel recommends an award of compensation accordingly. |
Учредить для жертв терроризма систему компенсации. | A system of compensation for the victims of terrorism should be established. |
За агрессию не должно быть компенсации. | There should be no reward for aggression. |
Для компенсации необходимы другие источники средств. | Other sources of funds for compensation might well be necessary. |
Консультативный совет по вопросам компенсации, находящийся | The Headquarters Advisory Board on Compensation Claims also reviews claims from military observers and civilian police, who are entitled to compensation under the terms of the agreement between the Member Government and the United Nations, and from individuals on special service agreement, who are entitled to compensation quot equivalent to quot that receivable under appendix D. |
С. Консультативный совет по вопросам компенсации | C. Advisory Board on Compensation Claims Review |
Наведите траектории увеличивается для компенсации ветра. | Place your trajectory increases to compensate for the wind. |
Мы поддерживаем программу компенсации чувства вины. | We're fueling a guilt offsetting programme. |
Программа. | Программа. |
Похожие Запросы : программа стимулирования компенсации - отложенная программа компенсации - для компенсации - модель компенсации - процесс компенсации - контингент компенсации - запас компенсации - структура компенсации - начислены компенсации - отчет компенсации