Перевод "программа по уходу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
программа - перевод : программа - перевод : по - перевод : программа по уходу - перевод : программа - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Услуги по уходу | Care |
Учреждения по уходу за детьми. | Child care facilities. |
по уходу за детьми 156 160 | C. Social security and childcare services and facilities 156 160 53 |
ежемесячные пособия по уходу за ребенком. | monthly benefits for child care. |
Совмещение работы и обязанностей по уходу | Combining work and care |
Это пособия по уходу за пенсионерами. | This is the retiree health care benefits. |
Том в отпуске по уходу за ребёнком. | Tom is on paternity leave. |
Совмещение оплачиваемой работы и обязанностей по уходу | Combining work and care |
Закон о производственных функциях и обязанностях по уходу | Work and Care Act |
Совмещение работы и обязанностей по уходу в сельских районах | Combining work and care in rural areas |
e) лицам, находящимся в отпуске по уходу за ребенком | (e) Persons childcare leave |
С. Социальное обеспечение, службы и учреждения по уходу за детьми | C. Social security and childcare services and facilities (art. |
Пособие выплачивается непосредственно лицу, оказывающему услуги по уходу за ребенком. | A benefit is paid directly to the individual who is providing child care services. |
Совмещение оплачиваемой работы и обязанностей по уходу и территориальное развитие | Combining Work and Care and Spatial Development |
пособия по уходу за больным ребенком (100 процентов среднемесячного заработка) | The minimum amount of such a pension is fixed at 100 per cent of the minimum old age pension or 70,000 manat. |
iii) программа по ветеринарному уходу за животными и производству продукции животноводства преследует целью создание общенациональной сети финансируемых за счет привлечения средств частного сектора районных ветеринарных клиник. | (iii) A livestock health and production programme working towards a nationwide system of privately sustained district veterinary clinics. |
Благодаря экспериментальным исследованиям были разработаны модели малых предприятий по оказанию услуг по уходу. | Experimental studies have led to the development of models for small businesses providing care. |
Отпуск по беременности и родам и отпуск по уходу за детьми для отца | (b) Subject to conditions established by the Secretary General, a staff member shall be entitled to paternity leave in accordance with the following provisions |
В интересах охраны детства услуги по уходу за детьми обеспечиваются по мере необходимости. | Child care facilities were provided on the basis of need, in the interests of the welfare of the child. |
Коикэ пообещала также , что сделает все, чтобы убрать очереди в учреждения по уходу за детьми, улучшить работу служб по уходу за пожилыми людьми и условия труда. | Koike has also vowed to work toward eliminating long waiting lists for childcare centers, as well as improving elderly care and work life balance. |
Расширение спектра доступных средств по уходу за ребенком также помогла бы. | Better work life balance would benefit both men and women. And increasing the availability of affordable child care would help, too. |
Как сообщает телеканал CBC, законопроект содержит инструкции по уходу за бородой. | According to the CBC channel, the bill contains instructions on how to take care about the beard. |
Лишь единицы мужчин изъявляют желание взять отпуск по уходу за ребёнком. | Only a handful of men want to take childcare leave. |
Помощь родителям, семьям и учреждениям по уходу за детьми (статья 18) | Assistance to parents, families and childcare institutions (art. |
Некоторые государственные структуры обеспечивают определенные виды учреждений по уходу за детьми. | Some Government entities do provide some form of child care facilities. |
Время отпуска по уходу за ребенком включается в общий стаж работы. | The time that the employee spends in the childcare leave is included in the overall length of in service period. |
ЮНИСЕФ окажет содействие разработке пакета базовых услуг по уходу и поддержке. | UNICEF will support the development of a package of essential care and support services. |
Отпуск по уходу за ребенком по просьбе работника предоставляется на весь период или по частям. | The childcare leave shall be granted at the employee's request in full or in parts. |
Отпуск по уходу за ребенком по просьбе работника предоставляется на весь период или по частям. | The childcare leave is granted at the employee's request in full or in parts. |
Проблема доступа к паллиативному уходу | Lack of access to palliative care |
программа по искоренению дракункулеза | The Guinea worm (Dranunculosis) eradication programme. |
Региональная программа по применению | Regional programme on information and communication technology applications |
программа консультаций по земледелию | The farming advice programme |
ПРОГРАММА РАБОТЫ ПО КОНВЕНЦИИ | The present appendix sets out the long term programme of work (Part One) as well as the work plan for the years 2005 2006 (Part Two) under the UNECE Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents. |
IV Программа по ртути | Mercury programme |
14. Программа по разминированию | Mine clearing programme |
14. Программа по разминированию . | 14. Mine clearing programme . |
14. Программа по разминированию | 14. Mine clearing programme |
14. Программа по разминированию | 14. Mine clearing programme . |
14. Программа по разминированию | 14. Mine clearing programme |
Совместная программа по вопросам | Cooperative Security Competition Programme |
14. Программа по разминированию | 14. Mine clearing programme 1 000.0 588.0 1 588.0 |
14. Программа по разминированию | 14. Mine clearing programme 420.0 247.0 667.0 |
14. Программа по разминированию | 14. Mine clearing programmes . |
14. Программа по разминированию | 14. Mine clearing programme |
Похожие Запросы : по уходу - по уходу - Программа по уходу за ребенком - программа по - персонал по уходу - управление по уходу - страхование по уходу - учреждение по уходу - пособие по уходу - питомник по уходу - терминал по уходу - обязанности по уходу - маркировка по уходу - вопросы по уходу