Перевод "продажи услуг" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Продажи товаров и услуг обычно являются основным источником доходов компа нии. | The sales of goods or services are normally the primary source of income for a SME. |
Критической стала проблема, связанная с вопросом о невозможности оказания услуг после продажи. | The impossibility of offering after sales service was cited as being the crucial problem. |
Окончательная цена продажи средств про изводства, техники и услуг будет равна предварительной цене минус скидка. | The final selling prices of the inputs and services amounts to the provisional price minus the rebates. |
Без риска нет возможности получения прибыли от торговой деятельности, предоставления услуг или обеспечения продажи продуктов питания. | Without risk, there would be no opportunity to make trading margins or provide services or product to those in the food trade. |
Менее распространены онлайновые продажи в розничной торговле (В2С) и в отраслях услуг в них такие продажи составляют соответственно лишь 1,7 и 1 от совокупного объема продаж. | Online sales are less common in retail trade (B2C) or in services' industries, with sales accounting for only 1.7 and 1 per cent of total sales, respectively. |
Однако, сама оплата была произведена в рассрочку в течение последующих нескольких лет, используя доходы от продажи телекоммуникационных услуг. | However, controversially, the payment itself took place over the course of the next several years, using revenues from the phone service. |
В развитых странах финансирование этих мероприятий могло бы осуществляться за счет добровольных взносов или продажи товаров и услуг. | In the developed countries, those activities could be financed out of voluntary contributions or the sale of goods and services. |
Продажи билетов Продажи начались 10 октября в Нидерландах. | Sales started on October 10, 2009 in the Netherlands. |
Продажи упали. | Sales are down. |
Продажи Cagayake! | The Cagayake! |
Продажи это? | Sales this? |
Продажи этого? | Sales this? |
Продажи этого? | Sales that? |
Продажи возросли. | Sales were up. |
СТРАТЕГИЯ ПРОДАЖИ | STRATEGY FOR STATISTICAL COMPUTING FOR THE COUNTRIES OF THE CIS |
Процесс продажи | The selling process |
Территория продажи | Salesman responsible |
Новые продажи | Repeat Business |
Продажи Рынки | Sales Markets |
Производство и распространение публикаций для продажи контролируется Секцией продажи. | Production and distribution of sales publications are monitored by the Sales Section. |
Метод рыночных цен позволяет определить экономическую стоимость товаров и услуг, обеспечиваемых экосистемами, которые являются предметом купли продажи на коммерческих рынках. | The market price method estimates the economic value of ecosystem goods or services that are bought and sold in commercial markets. |
Все, кто чем нибудь торгует на улицах, получают деньги от продажи товаров и услуг рабочим, которые ездят на работу в Израиль. | Anyone who sells anything on the street gets his money from selling to the workers who go and work in Israel. |
Продажи утроились. Почему? | Sales tripled. Why? |
Продажи сейчас упали. | Sales are down now. |
Наши продажи падают. | Our sales are decreasing. |
Их продажи растут. | Their sales are growing. |
Продажи пива выросли. | Beer sales are up. |
Продажи шли отлично. | Sales were going great. |
Продажи продолжат расти. | Sales will continue to grow. |
Продажи и маркетинг | Sales and marketing |
Секция продажи изданий | Sales section |
Продажи утроились. Почему? | Sales tripled. |
продолжительное процесс продажи | Training introductory continuation selling process |
Продажи и рынки | Sales Markets |
Продукция и продажи | Products and sales |
Проверяли продажи билетов. | Checking up on the ticket sales. |
Оружие для продажи. | Weapons for sale. |
Что касается библиотечных и издательских услуг, то Комитет был информирован о том, что в Департамент общественной информации передается лишь производственная часть издательских услуг функции продажи и организации сбыта передаются Управлению общего обслуживания. | With regard to the library and publication services, the Committee was informed that only the production part of the publication service was transferred to the Department of Public Information, the sales and marketing aspects being allocated to the Office of General Services. |
В его деятельность входят составление плана производства, предоставление услуг после продажи и выступление в качестве посредника при публикации (см. прием и контроль). | On the other hand, if dissemination is taken in its broader sense, the Dissemination Unit creates definite added value in all products. Its activities involve production planning, providing after sales service and acting as a publishing intermediary (cf. receptionist and supervisor). |
Продажи повышаются на 37 . | You're 37 percent better at sales. |
Онлайновая точка продажи Lemon | Lemon Point of sale |
Где окно продажи билетов? | Where is the ticket selling window? |
Эти не для продажи. | These aren't for sale. |
Начались продажи в Китае. | The vehicle went on sale in 2013 05 08. |
ПРОДАЖИ, 1992 1993 ГОДЫ | SALES 1992 1993 |
Похожие Запросы : продажи финансовых услуг - продажи вспомогательных услуг - использование услуг - поставщик услуг - поставка услуг - поток услуг - получения услуг - стоимость услуг - получатель услуг - доступность услуг - услуг инновации - уровень услуг - выполнение услуг