Перевод "продовольственная безопасность домашних хозяйств" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
безопасность - перевод : безопасность - перевод : безопасность - перевод : продовольственная безопасность домашних хозяйств - перевод : безопасность - перевод : продовольственная - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Продовольственная безопасность | Food Security |
Продовольственная безопасность | food security |
VII. ПРОДОВОЛЬСТВЕННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ | VII. FOOD SECURITY |
Н. Продовольственная безопасность | H. Food security |
Продовольственная безопасность 6,3 | Food security 6.3 |
24. Продовольственная безопасность | 24. Food and nutritional security |
Питание и продовольственная безопасность | Nutrition and Food Security |
ДОМАШНИХ ХОЗЯЙСТВ | Invited paper submitted by the Task Force |
Н. Продовольственная безопасность . 55 14 | H. Food security . 55 13 |
VII. ПРОДОВОЛЬСТВЕННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ . 32 35 18 | VII. FOOD SECURITY . 32 35 17 |
Чрезвычайная помощь, жилье и продовольственная безопасность | Relief, shelter and food security |
Продовольственная безопасность, сельскохозяйственное производство и животноводство | Food security, agricultural production and livestock |
а) продовольственная безопасность и сельское хозяйство | (i) Food security and agriculture |
Сбережения домашних хозяйств. | Household Savings. |
домашних хозяйств, что составляло около 18 всех домашних хозяйств в государстве участнике. | Please provide updated information on this issue, including estimated budgetary expenditures for housing allocated by the federal, provincial and territorial governments for 2005 2006. |
36. Была обеспечена полная национальная продовольственная безопасность. | 36. Full national food safety was secured. |
Структура портфелей домашних хозяйств. | Household Portfolio Composition. |
5. Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) Продовольственная безопасность и сельское хозяйство | 5. Food and Agriculture Organization Food security and agriculture the United Nations (FAO) |
Согласно данным переписи населения и домашних хозяйств 1991 года, 71,5 домашних хозяйств возглавляются мужчинами, тогда как женщины являются главами 28,5 домашних хозяйств. | The Population and Household Census of 1991 reveals that 71.5 of households are headed by male, while 28.5 are headed by females. |
Устойчивое сельскохозяйственное развитие и продовольственная безопасность арабского региона | Sustainable agricultural development and Arab food security |
(UN A 43 210) Нищета и продовольственная безопасность | (UN A 43 210) Poverty and food security |
А. Устойчивое развитие сельского хозяйства и продовольственная безопасность | A. Sustainable agricultural development and food security |
При использовании подобного подхода снижается продовольственная безопасность людей... | And you're reducing the food security of people through deploying these kinds of approaches that... |
Нам нужна Продовольственная Безопасность , и она нужна сейчас! | How will we feed everyone? We need Food Security and we need it now! |
Нам нужна Продовольственная Безопасность , и она нужна сейчас! | We need food security and we need it now! |
Средняя численность состава домашних хозяйств | In the pre war period, the average number of persons living in a household recorded a continuous fall. |
местонахождение домашних хозяйств непостоянные работники | Residence of households non permanent workers |
Устойчивое сельскохозяйственное развитие и продовольственная безопасность в арабских государствах | Sustainable agricultural development and Arab food security |
Сектор домашних хозяйств является особенно важным. | The household sector is especially important. |
Пол, главы домашних хозяйств, уровень грамотности | Gender, heads of household, literacy rate |
обследований домашних хозяйств, нередко бывает более чувствительной. | Concerns about the security of this information will likely be more pronounced. |
МЕТОДЫ ИЗМЕРЕНИЯ МАСШТАБОВ БЕДНОСТИ СРЕДИ ДОМАШНИХ ХОЗЯЙСТВ | When tackling low incomes in agriculture a monetary poverty line is can be a very useful yardstick against which the circumstances of farm households, families or individuals can be compared. |
IV. ЭКОНОМИЯ ЭНЕРГИИ В СЕКТОРЕ ДОМАШНИХ ХОЗЯЙСТВ | IV. ENERGY CONSERVATION IN THE HOUSEHOLD SECTOR |
a) рост числа домашних хозяйств, возглавляемых женщинами | These common features include The rising number of female headed households |
Например, Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) осуществила проект по оказанию камбоджийским женщинам помощи в повышении продовольственной безопасности домашних хозяйств и увеличении доходов семьи. | The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), for example, carried out a project to assist Cambodian women to improve household food security and increase family income. |
ДАННЫЕ ДЛЯ ПОДТВЕРЖДЕНИЯ ОЦЕНКИ ЧИСТОГО БОГАТСТВА ДОМАШНИХ ХОЗЯЙСТВ | Farm households use a wide variety of livelihood strategies, saving, and investment choices. |
Комплексные обследования домашних хозяйств проводятся в Пакистане регулярно. | Integrated household surveys are regularly undertaken in Pakistan. |
Пользу от этой программы получат 4027 домашних хозяйств. | This action will benefit 4,027 residences. |
ЕСС 2.76. Сектор домашних хозяйств включает в себя | ESA 2.76 The households sector includes |
местонахождение домашних хозяйств экипажи морских судов и пациенты | Residence of households ships' crew and patients |
Личные доходы в сопоставлении с доходами домашних хозяйств | Individual versus Household Incomes |
Припев два домашних хозяйств, так и с достоинством, | CHORUS Two households, both alike in dignity, |
Для достижения этих целей были разработаны инструменты и была обеспечена продовольственная безопасность. | Instruments to achieve those objectives were developed, and food security was achieved. |
По данным обследования доходов и расходов домашних хозяйств 1999 года, среднемесячный доход всех домашних хозяйств в стране составлял 52,9 тыс. вату. | 14.8 According to the Household Income and Expenditure Survey conducted in 1999, the mean monthly income of all households in the country was VT 52,900. |
ЧИКАГО. Даже в то время, как мир всё более интегрируется, слово безопасность всплывает снова и снова, как то продовольственная безопасность или энергетическая безопасность . | CHICAGO Even as the world becomes more integrated, the word security crops up again and again, as in food security or energy security. |
Похожие Запросы : расходы домашних хозяйств - содержание домашних хозяйств - расходы домашних хозяйств - потребление домашних хозяйств - обследование домашних хозяйств - продовольственная безопасность - продовольственная безопасность - Продовольственная безопасность - продовольственная безопасность - норма сбережений домашних хозяйств - частное потребление домашних хозяйств - норма сбережений домашних хозяйств - Данные обследований домашних хозяйств - Уровень проникновения домашних хозяйств