Перевод "продолжайте пожалуйста" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пожалуйста - перевод : Пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод :
ключевые слова : Welcome Could Would Please Stop Keep Continue Carry Proceed

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Продолжайте, пожалуйста.
Please continue.
Пожалуйста, продолжайте.
Please continue.
Пожалуйста, продолжайте.
Please go on.
Продолжайте, пожалуйста.
Go on, please.
Пожалуйста, продолжайте.
Please go on talking.
Пожалуйста, продолжайте идти.
Please go on.
Пожалуйста, продолжайте. Пожалте.
Yes, quite so.
Продолжайте без меня, пожалуйста.
Please go ahead without me.
Теперь, пожалуйста, продолжайте смотреть.
Now I want you to keep looking at it.
Пожалуйста, продолжайте, мистер Миллер.
Will you please continue, Mr. Miller?
Пожалуйста, продолжайте и дальше также!
Please keep it up!
Пожалуйста, не продолжайте по этой теме.
Please don't continue on this subject.
Продолжайте, пожалуйста. Я вернулась к племяннице.
I went back to my niece.
Я ухожу, так что продолжайте, пожалуйста.
I will go away, so do continue, please.
Пожалуйста, (М) продолжайте то, что вы делаете .
Please continue what you are doing.
Продолжайте, продолжайте.
Keep that action going.
Продолжайте, продолжайте.
Well, go on..
Продолжайте, продолжайте.
Go on.
На волоске между жизнью и смертью. Пожалуйста, продолжайте молиться за нас.
In between death and life now, please keep praying for us. Aleppo Bana Alabed ( AlabedBana) 28 November 2016
Продолжайте, пожалуйста. ...тебе придется стоять рядом с Барышем в последний раз.
Every minute of it was very special for me.
Пожалуйста, продолжайте уничтожать еду перед собой, и давайте вместе его оценим.
Please continue eating the food in front of you, and let's appreciate this together.
Спокойно, продолжайте, продолжайте...
In... ignorant is the man... Okay, good, some more.
Продолжайте.
Go on.
Продолжайте...
You're go to...
Продолжайте.
Continue.
Продолжайте!
Go on!
Продолжайте.
Go ahead.
Продолжайте.
Keep going. Another kiss ...
Продолжайте.
Read on.
Продолжайте!..
Shall we go on?
Продолжайте.
That's all.
Продолжайте.
Go on, Mr. Thatcher.
Продолжайте.
Go right ahead.
Продолжайте!
Keep it going!
Продолжайте.
Don't stop.
Продолжайте!
Please go on, monsieur.
Продолжайте.
Keep 'em going.
Продолжайте.
GO AHEAD.
Продолжайте.
We'll proceed.
Продолжайте.
Carry on.
Продолжайте.
Keep turning!
Продолжайте!
Strike up there!
Здравствуйте, боже ты вернулся просто продолжайте, продолжайте
Hello, my goodness you're back just go on, go
Продолжайте, продолжайте, вы мне нисколько не мешаете.
Go on. You're not disturbing me one bit.
Продолжайте обучение .
Continue, teacher.

 

Похожие Запросы : пожалуйста, продолжайте - пожалуйста, продолжайте - пожалуйста, продолжайте - продолжайте, пожалуйста - продолжайте, пожалуйста - пожалуйста, продолжайте - Пожалуйста, продолжайте посылать - пожалуйста, продолжайте чтение - пожалуйста, продолжайте информированы - Пожалуйста, продолжайте использовать - продолжайте движение - Продолжайте принимать - продолжайте промывать - продолжайте нажимать - Продолжайте писать