Перевод "продолжать получать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
продолжать - перевод : Продолжать - перевод : получать - перевод : Продолжать - перевод : получать - перевод : Получать - перевод : продолжать получать - перевод : продолжать - перевод : продолжать - перевод : продолжать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но, конечно, я буду продолжать получать вознаграждения от s штриха, когда я остановлюсь. | But of course I'm going to keep getting rewards from s prime when I land. |
Для того чтобы оправдать эти возросшие ожидания, Организация должна продолжать получать безоговорочную поддержку государств членов. | In order to live up to the heightened expectations, the Organization must continue to receive the unwavering commitment of its Member States. |
Если бы все Путины, Эрдоганы, и Орбаны мира хотели продолжать получать экономическую выгоду от открытия международной системы, они бы не могли просто там продолжать придумывать свои правила. | If the Putins, Erdoğans, and Orbáns of the world want to continue to benefit economically from the open international system, they cannot simply make up their own rules. |
Не получать | Do Not Fetch |
Глагол получать | The verb 'to get'. |
Предполагается, что Специальный докладчик будет продолжать получать поддержку в том объеме, в каком он получал ее в 1992 1993 годах. | It is anticipated that the Special Rapporteur will continue to receive the level of support which he received during 1992 and 1993. |
тебе надо продолжать, продолжать | You have to keep on, keep on.' Like this, you see. |
Периодически получать новости | Use interval fetching |
Периодически получать новости | Use interval fetching |
Получать новом месте. | Get a new place. |
Делиться значит получать. | To share is to gain. |
Сколько хотите получать? | How much do you want, by the way? |
Ты будешь получать... | You're going to get some whether you... |
Если мы сможем остаться хорошо организованными, активными и будем продолжать получать финансовую поддержку, то сможем распространить еще больше информации об этой проблеме. | Because if we can continue to be well organized and continue to have funding and be active the way we are now, more and more information will be spread around. |
Достаточные ресурсы для соблюдения временных рамок, установленных в резолюциях 1503 (2003) и 1534 (2004) Совета Безопасности, Трибунал должен продолжать получать необходимые ресурсы. | Sufficient Resources In order to respect the time frames laid down by Security Council resolutions 1503 and 1534, the ICTR must continue to receive the necessary resources. |
Это позволит странам продолжать деятельность, начатую в рамках CC TRAIN, и получать помощь для осуществления национальной стратегии в более широких рамках предлагаемой программы. | This will enable countries to continue activities started under CC TRAIN and to receive assistance for the implementation of the national strategies within this broader programme. |
Я могу продолжать и продолжать. | I could go on and on. |
Лучше отдавать, чем получать. | It's better to give than to receive. |
Лучше отдавать, чем получать. | It is better to give than to receive. |
Тому рано получать права. | Tom is too young to get a driver's license. |
Сколько вы хотите получать? | How much you want to get paid? |
Сколько ты хочешь получать? | How much you want to get paid? |
отправлять или получать корреспонденцию | To send and receive correspondence |
Администратор запретил получать файлы | The admin has restricted the right to receive files |
Получать IP адрес динамически | Obtain IP address dynamically |
Получать новости при запуске | Fetch on startup |
Вы начали получать последователей. | You started getting followers. |
Мы можем получать синтез. | We can do fusion. |
Я стал получать удовольствие. | I had fun. |
Я могу получать информацию. | I CAN RECElVE INFORMATlON. |
Я должен их получать. | Do you understand? I must have it. |
И получать лживые ответы. | And gettin' a lot of lying' answers. |
Получать от жизни удовольствие. | Live, get some enjoyment out of life. |
Я буду получать товар. | Me I will fix them. |
Вы привыкли получать поддержку | You're used to being supported. |
Будешь получать 40 процентов. | You get 40 percent here. |
Можно только продолжать стараться, продолжать настаивать. | You can only keep trying, keep pushing. |
Этот перечень можно продолжать и продолжать. | The list goes on. |
Этот список можно продолжать и продолжать. | The lists go on and on. |
Совершеннолетние, имеющие иждивенцев, которые отказываются от финансовой помощи, могут продолжать получать медицинские пособия в рамках принятой в Альберте Программы медицинских пособий для взрослого населения. | Adults with dependents who leave income support may continue to receive health benefits through the Alberta Adult Health Benefit. |
Продолжать? | Should I continue? |
Продолжать. | Proceed. |
Мы работаем, чтобы получать деньги. | We work to get money. |
Научись получать удовольствие от чтения. | Learn to enjoy reading. |
Тому ещё рано получать права. | Tom is still too young to get a driver's license. |
Похожие Запросы : продолжать - продолжать использовать