Перевод "продолжать получать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

продолжать - перевод : Продолжать - перевод : получать - перевод : Продолжать - перевод : получать - перевод : Получать - перевод : продолжать получать - перевод : продолжать - перевод : продолжать - перевод : продолжать - перевод :
ключевые слова : Receive Paid Enjoy Getting Continue Carry Looking Until Must

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но, конечно, я буду продолжать получать вознаграждения от s штриха, когда я остановлюсь.
But of course I'm going to keep getting rewards from s prime when I land.
Для того чтобы оправдать эти возросшие ожидания, Организация должна продолжать получать безоговорочную поддержку государств членов.
In order to live up to the heightened expectations, the Organization must continue to receive the unwavering commitment of its Member States.
Если бы все Путины, Эрдоганы, и Орбаны мира хотели продолжать получать экономическую выгоду от открытия международной системы, они бы не могли просто там продолжать придумывать свои правила.
If the Putins, Erdoğans, and Orbáns of the world want to continue to benefit economically from the open international system, they cannot simply make up their own rules.
Не получать
Do Not Fetch
Глагол получать
The verb 'to get'.
Предполагается, что Специальный докладчик будет продолжать получать поддержку в том объеме, в каком он получал ее в 1992 1993 годах.
It is anticipated that the Special Rapporteur will continue to receive the level of support which he received during 1992 and 1993.
тебе надо продолжать, продолжать
You have to keep on, keep on.' Like this, you see.
Периодически получать новости
Use interval fetching
Периодически получать новости
Use interval fetching
Получать новом месте.
Get a new place.
Делиться значит получать.
To share is to gain.
Сколько хотите получать?
How much do you want, by the way?
Ты будешь получать...
You're going to get some whether you...
Если мы сможем остаться хорошо организованными, активными и будем продолжать получать финансовую поддержку, то сможем распространить еще больше информации об этой проблеме.
Because if we can continue to be well organized and continue to have funding and be active the way we are now, more and more information will be spread around.
Достаточные ресурсы для соблюдения временных рамок, установленных в резолюциях 1503 (2003) и 1534 (2004) Совета Безопасности, Трибунал должен продолжать получать необходимые ресурсы.
Sufficient Resources In order to respect the time frames laid down by Security Council resolutions 1503 and 1534, the ICTR must continue to receive the necessary resources.
Это позволит странам продолжать деятельность, начатую в рамках CC TRAIN, и получать помощь для осуществления национальной стратегии в более широких рамках предлагаемой программы.
This will enable countries to continue activities started under CC TRAIN and to receive assistance for the implementation of the national strategies within this broader programme.
Я могу продолжать и продолжать.
I could go on and on.
Лучше отдавать, чем получать.
It's better to give than to receive.
Лучше отдавать, чем получать.
It is better to give than to receive.
Тому рано получать права.
Tom is too young to get a driver's license.
Сколько вы хотите получать?
How much you want to get paid?
Сколько ты хочешь получать?
How much you want to get paid?
отправлять или получать корреспонденцию
To send and receive correspondence
Администратор запретил получать файлы
The admin has restricted the right to receive files
Получать IP адрес динамически
Obtain IP address dynamically
Получать новости при запуске
Fetch on startup
Вы начали получать последователей.
You started getting followers.
Мы можем получать синтез.
We can do fusion.
Я стал получать удовольствие.
I had fun.
Я могу получать информацию.
I CAN RECElVE INFORMATlON.
Я должен их получать.
Do you understand? I must have it.
И получать лживые ответы.
And gettin' a lot of lying' answers.
Получать от жизни удовольствие.
Live, get some enjoyment out of life.
Я буду получать товар.
Me I will fix them.
Вы привыкли получать поддержку
You're used to being supported.
Будешь получать 40 процентов.
You get 40 percent here.
Можно только продолжать стараться, продолжать настаивать.
You can only keep trying, keep pushing.
Этот перечень можно продолжать и продолжать.
The list goes on.
Этот список можно продолжать и продолжать.
The lists go on and on.
Совершеннолетние, имеющие иждивенцев, которые отказываются от финансовой помощи, могут продолжать получать медицинские пособия в рамках принятой в Альберте Программы медицинских пособий для взрослого населения.
Adults with dependents who leave income support may continue to receive health benefits through the Alberta Adult Health Benefit.
Продолжать?
Should I continue?
Продолжать.
Proceed.
Мы работаем, чтобы получать деньги.
We work to get money.
Научись получать удовольствие от чтения.
Learn to enjoy reading.
Тому ещё рано получать права.
Tom is still too young to get a driver's license.

 

Похожие Запросы : продолжать - продолжать использовать