Перевод "продолжают разворачиваться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

продолжают разворачиваться - перевод :
ключевые слова : Continuing Continue Continues Keeps Asking Unfold Step Round

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если здесь разворачиваться, можно все вспахать.
If we turn around, we'll dig in deeper.
Думаю, надо разворачиваться и уходить в открытое море.
I think we should turn back and take the outside course.
В таком случае можешь разворачиваться и убираться отсюда.
You can turn right around and get out of here.
Или ты можешь начать изнутри и разворачиваться по спирали.
Or you could start tight, but make the spiral bigger as you go out.
Сцена более ограничена звуковая сцена, которая должна разворачиваться прямо перед вами.
So, the stage is more restricted the sound stage that's supposed to spread out in front of you.
Сцена более ограничена звуковая сцена, которая должна разворачиваться прямо перед вами.
So, the stage is more restricted the sound stage that's supposed to spread out in front of you.
Следующая быстро разворачиваться руки, то, наконец, использовать таблицы сложить рубашку на себя.
Next quickly unfold your arms, then finally use the table to fold the shirt back on itself.
Пусть продолжают.
Tell them to keep moving.
Пусть продолжают!
Let it continue!
продолжают смеяться
(Laughter Continues
продолжают смеяться
(Continues Laughing)
И эти предметы по прежнему все продолжают и продолжают исчезать.
And they go on and on unabated.
Страсти продолжают накаляться.
Passions abound.
Некоторые продолжают разрушаться.
Some are being destroyed.
Цены продолжают расти.
Prices go on rising.
Цены продолжают расти.
Prices continue to climb.
Цены продолжают расти.
Prices keep going up.
Они продолжают звонить.
They keep calling.
Они продолжают звать.
They keep calling.
Они продолжают упорствовать.
They continue being stubborn.
Они продолжают звонить.
They are continuing to call.
Они продолжают звонить.
They continue to call.
Все продолжают улыбаться.
Everyone keeps on smiling.
Они продолжают жаловаться.
They keep complaining.
Они продолжают поступать.
They'll keep coming.
И они продолжают
They go, Great.
Людей продолжают убивать...
People keep getting killed.
Рабочие продолжают бастовать.
Workers continue to strike.
Но деньги продолжают прибывать.
But the money keeps coming.
Развивающиеся страны продолжают расти.
Emerging countries continue to grow every year.
Обществом продолжают управлять мужчины.
This society continues to be ruled by men.
Сирийцы продолжают умирать ежедневно.
Syrians continue to die daily.
Почему продолжают удалять комментарии?
Why keep deleting comments?
их жизнь продолжают трафика
their lives continue to traffic
Звонки на конгрессе продолжают.
Calls to Congress continue.
А они всё продолжают
And they still carry on
Видите, продолжают бросать трубку.
Видите, продолжают бросать трубку.
И продолжают появляться новые.
And that's going to continue.
Правда, были некоторые важные политические и институциональные достижения с начала 2010 года, когда кризис в Греции впервые начал разворачиваться.
True, there have been some important policy and institutional advances since early 2010, when the Greek crisis first began to unfold.
Г н АНСАРИ (Индия) (говорит по английски) В Республике Босния и Герцеговина продолжает разворачиваться одна из величайших трагедий современности.
Mr. ANSARI (India) One of the greatest tragedies of modern times continues to unfold in the young Republic of Bosnia and Herzegovina.
Давайте не забывать о том, что, если говорить языком театра, это лишь одно из действий той драмы, которая продолжает разворачиваться.
Let us not forget that, despite all the theatrics, this is but one scene in a drama that continues to unfold.
Прямо здесь они продолжают играть.
They are now playing the song in the stream.
Пары с облегчением продолжают путешествие.
The two couples are relieved by the arrests.
Поэтому они продолжают закупать оружие.
Therefore, they are continuing to buy weapons.
Продолжают регулярно нарушаться права детей.
The rights of children were regularly violated.

 

Похожие Запросы : ситуация разворачиваться - разворачиваться органически - разворачиваться из - полностью разворачиваться - разворачиваться потенциал - разворачиваться эффект - будет разворачиваться - может разворачиваться - разворачиваться сила - разворачиваться в - может разворачиваться - разворачиваться через - сложите разворачиваться - продолжают первенствовать