Перевод "проект в целом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
проект - перевод : проект - перевод : проект - перевод : Проект - перевод : проект - перевод : проект - перевод : проект - перевод : проект в целом - перевод : проект - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Проект доклада в целом утверждается. | The draft report as a whole was adopted. |
15. Проект доклада в целом принимается. | 15. The draft report as a whole was adopted. |
Проект резолюции в целом принимается (резолюция 60 228). | The draft resolution as a whole was adopted (resolution 60 228). |
признать проект статьи 89(b) в целом приемлемым. | The substance of draft article 89 (b) was generally acceptable. |
Проект ежегодного доклада с поправками утверждается в целом. | The CHAIRPERSON said that the Committee's discussions and action at the current session had established the structure of its future work. |
Второй комитет принял этот проект резолюции в целом. | The Second Committee adopted the draft resolution as a whole. |
Второй комитет принял проект резолюции II в целом. | The Second Committee adopted draft resolution II as a whole. |
Проект доклада Комитета в целом с внесенными поправками утверждается. | The draft report of the Committee as a whole, as amended, was adopted. |
Проект конвенции в целом с внесенными поп равками утверждается. | The draft convention as a whole, as amended, was adopted. |
129. Затем Совет принял проект решения I в целом. | 129. The Council then adopted draft decision I as a whole. |
131. Затем Совет принял проект решения I в целом. | 131. The Council then adopted draft decision I as a whole. |
Во первых, предлагаемый проект статей в целом применим к любым видам деятельности. | First, the proposed draft articles were generally applicable to any activities. |
22. Комитет без возражений принял проект резолюции в целом с внесенными в него поправками (см. пункт 28, проект резолюции III). | 22. The Committee adopted the draft resolution as a whole, as amended, without objection (see para. 28, draft resolution III). |
4. Проект доклада с внесенными в него изменениями утверждается по главам и в целом. | 4. The draft report, as revised, was adopted chapter by chapter and as a whole. |
Председатель (говорит по английски) Сейчас я ставлю на голосование проект резолюции в целом. | The President I now put to the vote the draft resolution as a whole. |
Проект резолюции II в целом принимается 130 голосами против 1 (резолюция 60 231). | Draft resolution II as a whole was adopted by 130 votes to 1 (resolution 60 231). |
Г н СИГЕЕДА (Япония) говорит, что его делегация поддерживает проект резолюции в целом. | Mr. SHIGEEDA (Japan) said that his delegation endorsed the draft resolution as a whole. |
Проект резолюции A C.2 59 L.26 Rev.1 принимается в целом. | Draft resolution A C.2 59 L.26 Rev.1 as a whole was adopted. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Сейчас я ставлю на голосование проект резолюции в целом. | The PRESIDENT I now put to the vote the draft resolution as a whole. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Теперь я ставлю на голосование проект резолюции в целом. | The PRESIDENT I shall now put to the vote the draft resolution as a whole. |
Проект резолюции принимается в целом 162 голосами при трех воздержавшихся (резолюция 48 79). | The draft resolution as a whole was adopted by 162 votes to none, with 3 abstentions (resolution 48 79). |
Председатель (говорит по французски) Сейчас я поставлю на голосование проект резолюции в целом. | The President (interpretation from French) I shall now put to the vote the draft resolution, as a whole. |
Проект резолюции А С.1 48 L.34 Rev.1 принимается в целом | Draft resolution A C.1 48 L.34 Rev.1 as a whole |
Находим данный проект конвенции в целом достаточно проработанным и полагаем, что можем его поддержать на том основании, что проект конвенции | We believe that the draft Convention, on the whole, is rather mature and merits our endorsement, on the ground that the draft Convention |
Проект является перезагрузкой не только серии, но и всей франшизы Tomb Raider в целом. | Tomb Raider was the first game in the series to receive a M rating in the United States. |
Председатель (говорит по английски) Сейчас я ставлю на голосование проект резолюции XXIV в целом. | The President I now put to the vote draft resolution as a whole. |
Председатель (говорит по английски) Теперь я поставлю на голосование проект резолюции VI в целом. | The President I now put to the vote draft resolution VI as a whole. |
Председатель (говорит по английски) Теперь я поставлю на голосование проект резолюции II в целом. | The President I shall now put to the vote draft resolution II as a whole. |
При этом в целом проект резолюции является приемлемым и его делегация проголосовала за него. | However, the draft resolution as a whole was acceptable, and his delegation had voted for it. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Сейчас я ставлю на голосование проект резолюции А в целом. | The PRESIDENT I now put to the vote draft resolution A as a whole. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Теперь я ставлю на голосование проект резолюции XII в целом. | The PRESIDENT I now put to the vote draft resolution XII as a whole. |
Председатель (говорит по английски) Теперь я ставлю на голосование проект резолюции A в целом. | The President I shall now put to the vote draft resolution A, as a whole. |
Председатель (говорит по французски) Теперь я ставлю на голосование проект резолюции С в целом. | The President (interpretation from French) I shall now put to the vote draft resolution C, as a whole. |
Председатель (говорит по французски) Сейчас я ставлю на голосование проект резолюции I в целом. | The President (interpretation from French) I shall now put to the vote draft resolution I as a whole. |
b) Комитет принял проект резолюции А С.1 60 L.57 в целом без голосования (см. пункт 94, проект резолюции XXVIII). | (b) The Committee adopted draft resolution A C.1 60 L.57, as a whole, without a vote (see para. 94, draft resolution XXVIII). |
Затем Комитет принял проект резолюции A C.2 60 L.32 Rev.1 в целом. | The Committee then adopted draft resolution A C.2 60 L.32 Rev.1 as a whole. |
640. После обсуждения на пленарных заседаниях Комитет принял проект рекомендации общего характера в целом и при условии включения в окончательно отредактированный проект трех добавлений. | 640. After some discussion in plenary meeting, the Committee adopted the substance of the draft general recommendation, with the agreement that three additions would be included in the final edited draft. |
Проект в целом и использование средств из Фонда ПЧГС, в частности, будут подчинены выполнению трех следующих целей | The entire project, especially investments by the PPP fund, will be guided by a threefold objective |
Однако, делегация его страны будет голосовать за проект резолюции в целом, в котором предусматривается продолжение финансирования ВСООНЛ. | However, his delegation would vote in favour of the draft resolution as a whole, which provided for the continued financing of UNIFIL. |
Проект резолюции I в целом принимается 102 голосами против 3 при 67 воздержавшихся (резолюция 60 170). | Draft resolution I as a whole was adopted by 102 votes to 3, with 67 abstentions (resolution 60 170). |
Поэтому Иордания поддерживает в целом проект резолюции A 59 L.64, представленный сегодня на наше рассмотрение. | In general, therefore, Jordan supports draft resolution A 59 L.64, which is before us today. |
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по английски) Теперь я поставлю на голосование проект резолюции II в целом. | The Acting President I shall now put to the vote draft resolution II as a whole. |
Проект резолюции II в целом принимается 153 голосами против 5 при 20 воздержавшихся (резолюция 60 56). | Draft resolution II as a whole was adopted by 153 votes to 5, with 20 abstentions (resolution 60 56). |
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по английски) Сейчас я ставлю на голосование проект резолюции IV в целом. | The Acting President I shall now put to the vote draft resolution IV as a whole. |
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по английски) Сейчас я поставлю на голосование проект резолюции XVIII в целом. | The Acting President I shall now put to the vote draft resolution XVIII as a whole. |
Похожие Запросы : в целом - в целом - в целом - в целом - в целом - в целом - в целом - в целом - в целом - в целом - в целом - в целом - в целом - в целом