Перевод "производственное здание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
здание - перевод : здание - перевод : производственное здание - перевод : здание - перевод : здание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отклонения трудозатрат (нормативное производственное время фактиче ское производственное время) χ нормативная ставка оплаты труда I час. | Labour efficiency variances (standard hours for units produced actual hours worked) χ standard wage rate per hour. |
Отклонение эффективности переменных накладных расходов (нормативное производственное время фактическое производственное время) норматив ная ставка переменных накладных расходов I час. | Variable overhead efficiency variance (standard direct labour hours actual direct labour hours) χ standard variable overhead rate per direct labour hour. |
Да нет, ну кто же путает производственное с личным? | 369 lt br gt 00 40 08,191 amp gt 00 40 10,876 lt br gt No, well, who is confused with personal production? |
Зарплата на производстве' Сырье Комиссия по продажам Производственное энергопотребление | But In function of the objective (that is to say the management decision we want to make), we must use the cost categories most relevant to our requirements for calculating profit (stock valuation) manufacturing versus non manufacturing cost for allocating scarce resources direct versus indirect and fixed versus proportional for communicating business goals and management control fixed versus variable and controllable versus non controllable. |
Производственное планирование должно приводить производство в соответствие с продажей. | Production plan ning has to adjust production to the sales. |
Если уровень нереализации выше данной нормы, это означа ет, что производственное планирование несовершенно. | If the rate is above this level, this indicates faulty production planning. |
Позже Telepictures были поглощены WBTV и в 1990 году превратились в телевизионное производственное объединение. | Telepictures was later folded into WBTV's distribution unit, and in 1990, came back as a television production company. |
Здание вспыхнуло. | The building burst into flames. |
Здание разрушается. | The building is being demolished. |
Здание рухнуло. | The building fell down. |
Покрасили здание. | We painted the school. |
Первое здание? | The first building? |
Само здание | The building itself |
Жилое здание. | Force majeure and penalties for both parties are extensively described. |
Здание в | Wooden detached |
Здание продано. | He didn't fall. |
Оффисное здание? | An office building? |
Какое здание. | What building? |
Здание окружено! | There are police all around this building! |
Компания возникла как производственное подразделение Acer Inc., но в 2000 году выделилась в самостоятельную компанию. | It was the manufacturing arm of Acer Inc., which was spun off in 2000. |
Также в 1931 было закончено Образовательное Здание или Здание Форума. | The Education Building, or Forum Building, was completed in 1931. |
Чтобы передвинуть здание, вы просто протягиваете руку и передвигаете здание. | To move a building, you simply reach out your hand and you move the building. |
Новое здание огромно. | The new building is enormous. |
Полиция окружила здание. | The police have surrounded the building. |
Это здание каменное. | This building is made of stone. |
Я нашёл здание. | I found the building. |
Это двадцатиэтажное здание. | The building has twenty floors. |
Элвис покинул здание. | Elvis has left the building. |
Землетрясение разрушило здание. | An earthquake destroyed the building. |
Солдаты заняли здание. | The soldiers occupied the building. |
Здание охвачено огнём. | The building is on fire. |
Здание охвачено огнём. | The building's on fire. |
Том покинул здание. | Tom left the building. |
Это но вое здание. | This building is new. |
Это здание огромное. | This building is huge. |
Это старое здание. | This is an old building. |
Это здание голубое. | This building is blue. |
Здание окружено полицией. | The building is surrounded by police. |
Здание было эвакуировано. | The building has been evacuated. |
Это здание старое. | This building is old. |
Это здание банк. | This building is a bank. |
Это здание небезопасно. | This building is unsafe. |
Парамаунт переименовала здание. | Paramount renamed the building. |
запустил в здание. | I looked at the KGB. |
Большое здание офисаStencils | Large office building |
Похожие Запросы : производственное предприятие - производственное оборудование - электронное производственное - производственное задание - производственное совещание - производственное подразделение - производственное помещение - производственное совещание - производственное подразделение - производственное задание - производственное объединение - производственное устройство - научно-производственное - производственное оборудование