Перевод "производственный потенциал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
потенциал - перевод : потенциал - перевод : производственный потенциал - перевод : производственный потенциал - перевод : потенциал - перевод : производственный потенциал - перевод : производственный потенциал - перевод : производственный потенциал - перевод : производственный потенциал - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
производственный потенциал | Production capacity |
Производственный потенциал | Production capacity |
Эта политика способствует тому, чтобы корпорации перемещали производство в развивающиеся страны, которые получают современный производственный потенциал. | These policies encourage corporations to shift output to developing countries, which gain modern production capacity. |
Производственный план | Manufacturing and operation plan |
Теперь создан новый производственный потенциал и завоеваны новые рынки, но процесс наверстывания все еще далеко не завершен. | New production capacity has now been created and new markets conquered, but the catching up process is still far from complete. |
признавая, что международная поддержка способна помогать развивающимся странам использовать технические достижения и может укреплять их производственный потенциал, | Recognizing that international support can help developing countries to benefit from technological advances and can enhance their productive capacity, |
Экономическая деятельность продолжает сокращаться, а это оказывает серьезное влияние на масштабы нищеты, производственный потенциал и благосостояние людей. | The economy was continuing to contract, with a serious impact on poverty, production capacity and the welfare of the people. |
Обеспечение доступа к природным ресурсам может оказывать дополняющее воздействие на деятельность в стране базирования и увеличивать производственный потенциал. | Securing access to natural resources could have complementary effects on home country operations and increasing productive capacity. |
Ирен Лёриш производственный координатор. | Irénée Leriche, production coordinator. |
признавая, что международная поддержка способна помочь развивающимся странам использовать технические достижения в своих интересах и может укрепить их производственный потенциал, | Recognizing that international support can help developing countries to benefit from technological advances and can enhance their productive capacity, |
особо отмечая важность оказания развивающимся странам международной поддержки для обеспечения им возможности использовать технические достижения и укреплять свой производственный потенциал, | Emphasizing the importance of international support to developing countries to enable them to benefit from technological advances and to enhance their productive capacity, |
особо отмечая важность оказания развивающимся странам международной поддержки для обеспечения им возможности использовать технические достижения и укреплять свой производственный потенциал, | Emphasizing the importance of international support to developing countries to enable them to benefit from technological advances and to enhance their productive capacity, |
Соответственно, развитие производственно сбытовых систем может не только принести выгоду иностранным филиалам, но и способно укрепить производственный и экспортный потенциал принимающих стран. | Accordingly, the development of supply chains may not only benefit the foreign affiliates but also increase the productive and export capacity of host countries. |
Кроме того, отходы и сточные воды больших городов часто загрязняют окружающие сельскохозяйственные земли и воду, уменьшая тем самым производственный потенциал сельского хозяйства. | In addition, waste and effluent from large cities often pollute surrounding agricultural lands and water, thus diminishing agricultural production capacity. |
11. Инспекции в рамках временного наблюдения позволили провести всеобъемлющую техническую оценку нынешних иракских ракетных программ, подпадающих под действие резолюций 687 (1991), 707 (1991) и 715 (1991), включая потенциал НИОКР и производственный потенциал. | 11. The interim monitoring inspections provided comprehensive technical assessments of current Iraqi missile programmes of relevance under resolutions 687 (1991), 707 (1991) and 715 (1991), including research, development and production capabilities. |
Производственный контроль со стороны компетентного органа | Type Approval Test |
Широко признается вклад кооперативов в достижение Целей в области развития Декларации тысячелетия кооперативы служат инструментом, позволяющим бедноте, особенно женщинам, полностью реализовать свой производственный потенциал. | The contribution of cooperatives to the achievement of the Millennium Development Goals was widely recognized they had been instrumental in enabling the poor, especially women, to fully realize their productive potential. |
В надлежащих условиях ПИИ могут обеспечивать множество выгод, давая положительный эффект, например, в таких областях, как производственный потенциал, новые технологии, управленческий опыт и экспортные рынки. | In the appropriate setting, FDI could provide numerous benefits such as advances in productive capacity, new technologies, management expertise and export markets. |
Опять таки, внешняя оценка. или производственный партнёр. | Again, validation. |
Промышленная революция изменила производственный потенциал общества в XIX и XX столетиях, так же и новая волна технологических прорывов формирует сейчас новую экономическую и даже социальную динамику. | Indeed, just as the Industrial Revolution transformed the productive potential of societies in the nineteenth and twentieth centuries, a new wave of technological breakthroughs is reshaping economic and even social dynamics today. |
Вместо этого, главный акцент в политике следует сделать на сокращении масштабов нищеты, укрепляя при этом производственный потенциал, устраняя перекосы, порожденные оккупацией, и закладывая основы для устойчивого оздоровления экономики. | Rather, the focus of policy should be on reducing poverty, while nurturing productive capacity, eliminating occupation related distortions and laying the ground for the economy's sustained recovery. The question should then be what are the policies required for reducing poverty and how trade can play a supportive role therein. |
Почему США должны снизить налоги и стимулировать производственный сектор? | Why does the US have to reduce taxes and develop a manufacturing sector? |
Был проанализирован весь производственный цикл и различные производственные процессы. | The whole production cycle and the different procedures of the production were analysed. |
Производственный объект для женщин в новом лагере в Аммане | Women apos s production unit at Amman New Camp |
Комплексный производственный процесс, на разработку которого потребовались десятилетия, остановился. | The complex production process which took decades to develop was discontinued. |
К 2016 году, производственный потенциал Америки будет меньше на то количество, которое снизит реальный ВВП на 3,6 500 миллиардов реальных долларов США или приблизительно3000 долларов США на одного рабочего. | By 2016, America s productive potential would be smaller by an amount that would reduce real GDP by 3.6 500 billion real dollars, or roughly 3,000 per worker. |
Придание большей свободы рынку корпоративных облигаций помогло бы иностранным инвесторам внести свой вклад в развитие инфраструктуры страны и при этом приносить хороший доход, так как производственный потенциал Индии увеличивается. | Freeing up corporate bond markets would help foreign investors contribute to the development of the country s infrastructure while earning a good return as India s productive potential increases. |
Представитель Бенина, выступая от имени наименее развитых стран, отметил, что производственный потенциал предприятий в НРС является недостаточным и слишком слабым для того, чтобы они могли конкурировать в международной экономической среде. | The representative of Benin, speaking on behalf of the least developed countries, said that the productive capacity of enterprises in LDCs was inadequate and too weak for them to compete in an international economic environment. |
Если за это время производственный сектор был опустошен, тем хуже. | If the manufacturing sector has been hollowed out in the meantime, so much the worse. |
Производственный код ссылается на код, присвоенный эпизоду в команде производства. | The production code refers to the code assigned to the episode by the production team. |
В целом сфера услуг растет, тогда как производственный сектор сокращается. | Overall, the service sector has been growing, whereas manufacturing as a whole is contracting. |
После необходим производственный процесс чтобы превратить этот план в артефакт. | That's the design part. And then some production process is usually required to transform that plan into an artifact itself. |
И все же производственный фактор общества истощает их искусственным путем. | Yet the productive mechanism of society is what makes it scarce, artificially so. |
Например, производственный отдел мог не спра виться со своевременным выполнением поставок. | For example, the manufacturing department may not have been able to deliver on time. |
Производственный план разработанный для Томской булочнойпекарни приве ден в таблице 2. | The production plan that was designed for the Tomsk bakery is given in Table 2. |
И этот потенциал, этот мощный потенциал, так же наш потенциал, ваш и мой. | And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me. |
Напротив, Украина стала экземпляром худшего менеджмента всех постсоветских государств кумовство и коррупция срывали производственный потенциал, в результате чего страна оставалась все дальше и дальше позади других посткоммунистических стран с переходной экономикой. | By contrast, Ukraine became the worst managed of all the post Soviet states, with cronyism and corruption thwarting productive capacity, and causing the country to fall further and further behind other post communist countries in transition. |
Прогнозирование спроса потенциал рынка потенциал продаж прогноз продаж | Demand forecasting market potential sales potential sales forecast |
Потенциал очевиден. | The potential is obvious. |
Существующий потенциал | Current capacity |
Управленческий потенциал | Management capacity |
Потенциал экспорта | Export capacity |
Потенциал ХХI . | Capacity 21 . |
Потенциал XXI | Capacity 21 |
Его потенциал. | Its potential. |
Похожие Запросы : производственный процесс - производственный цех - производственный рабочий - производственный цех - производственный сектор - производственный персонал - производственный центр - производственный процесс - Производственный год