Перевод "производство экспертизы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
производство - перевод : производство - перевод : производство - перевод : производство - перевод : производство экспертизы - перевод : производство экспертизы - перевод : Производство - перевод : экспертизы - перевод : производство - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Конечно, нам нужны лекарственные компании, для экспертизы. | Of course we need drug companies to give us their expertise. |
Комитет может потребовать предъявления предмета для экспертизы. | INTERNATIONALEU legislation applicable as explained in Chapter 2 |
Министерство назначает национального эксперта для проведения экспертизы. | In this case, you need to apply for both the Lithuanian export permit and the EU export licence (also called permit in Lithuania). |
Данная пошлина назначается после проведения экспертизы предмета. | The amount of the stamp duty is fixed after the expert has inspected the object. |
Так что обещал дать заявление после экспертизы. | Of course, I did rather promise to make them some sort of statement when I finished here. |
Детектив полиции тщательно собрал образцы ДНК для экспертизы. | The police detective carefully collected samples for DNA testing. |
С 2000 года проводит экологические экспертизы промышленных предприятий. | Since 2000, he was conducting environmental audits of industrial enterprises. |
Все это наверняка требует дальнейшей технической экспертизы и прояснения. | All this certainly requires further technical expertise and clarification. |
Для экспертизы подписывается соответствующий договор между заявителем и экспертом. | For the examination to be conducted, the applicant enters into a written agreement with the expert. |
производство | Production Export Import Transit Retransfer. |
Производство | Production |
Производство | Products |
ПРОИЗВОДСТВО | We are grateful for such an opportunity. |
ПРОИЗВОДСТВО | The control of production is undergoing radical reorganization. |
ПРОИЗВОДСТВО | PRODUCTION |
Производство | Production |
Производство | Manufacturing |
Производство | Quality requirements Production to specification Frequent customer complaints |
Производство | (6) Business Week, 6 August 2001. |
Пропиконазол (Тилт, производство Сиба Гейги) Триадименол (Бефидан, производство Байер) Триадиментон (Bayleton, производство Байер) | Propiconazole (Tilt from Ciba Geigy) Triadimenol (Bayfidan from Bayer) Triadimenton (Bayleton from Bayer) |
Специально уполномоченный орган в области проведения Госудасртвенной экологической экспертизы обязан | The organs of local State administration and local self government in the corresponding area must |
Общественная экологическая экспертиза может проводиться независимо от государственной экологической экспертизы. | A public environmental appraisal It can be carried out independently of the State environmental appraisal. |
Производство Ausf. | Panzer III Ausf. |
А. Производство | Production |
ii) производство | (ii) Guided Missiles |
Производство телепродукции | Television Production |
Независимое производство | Independent production 7 |
Производство электроэнергии | Energy Production |
Производство CED | A CED production |
Производство CED | A CED production (support us and there will be more )) |
Производство CED | Un production CED |
Передача Производство | Transmission Production |
Производство ч, | Manufacturing |
Производство электроэнергии | Power generation |
Производство оружия. | An armament manufacturer! |
Массовое производство. | Mass production. |
i) Согласно действующего законодательства результаты государственной экологической экспертизы доводятся до общественности. | (i) Under the legislation in force, the results of the State environmental appraisal are made known to the public. |
Эти меры касаются разработки методики, улучшения экспертизы, законодательства, исследования и мониторинга. | expertise, legislation, research and monitoring. |
Процедура экспертизы проводится индивидуально для каждой заявки, с учетом этих критериев. | In some countries, you must obtain an import certificate or licence under the national legislation and you may have to pay for it. |
Оценка и другие экспертизы обычно бесплатно делаются в Федеральном управлении памятниками. | In addition to this legislation, EU legislation (as described in Chapter 2) applies to cultural goods which are exported from Belgium to Russia, or to any other country outside the European Union. |
Вам следует подать заявление в специальный отдел Департамента экспертизы при инспекции. | This deposit can take the form of a bank guarantee or insurance policy worth at least 10 of the value of the cultural goods. |
Расскажете потом о результатах экспертизы по поводу этих волос и очков. | Tell me what your laboratory says about that hair and those cheaters. |
Несколько стран сообщили о том, что в рамках государственной экспертизы, результаты которой используются в процессе принятия решений, не содержится требования относительно учета результатов общественной экспертизы (например, Кыргызстан, Таджикистан). | Several countries reported that in the former, the results of which are used for decision making, there is no requirement to take into account the results of the public evaluation (e.g. Kyrgyzstan, Tajikistan). |
Что значит для ННЦН совместное производство или производство в сотрудничестве? | What does co production, or collaborative production mean for an NDO? |
Приведенные здесь выводы основаны на результатах экспертизы и расследований, проведенных Группой контроля. | The conclusions presented here are based on the areas of expertise within the Monitoring Group and the investigations conducted. |
Похожие Запросы : Отдел экспертизы - технология экспертизы - проведение экспертизы - отчет экспертизы - время экспертизы - кармана экспертизы - заключение экспертизы - Степень экспертизы - значения экспертизы - центр экспертизы - отдел экспертизы - форма экспертизы