Перевод "проливать слезы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
проливать - перевод : слезы - перевод : слезы - перевод : слезы - перевод : проливать слезы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не время проливать слезы, господин Эрменрих! | This is no time to shed tears, Mr. Ermenrih! |
Слезы? | Cry? |
Перестань проливать дождь . | And the water was made to subside. |
Вытри слезы. | Wipe your tears. |
Две слезы. | Two tears. |
Напротив слезы. | On the contrary tears. |
Слезы наворачиваются? | Cause for tears, eh? |
Ха, слезы! | Ha, to tears! |
Я семян через слезы его брюки и слезы его перчатку. | I seed through the tear of his trousers and the tear of his glove. |
Это искусственные слезы. | Those tears are artificial. |
Она утёрла слезы. | She dried her eyes. |
Он построен слезы | It is built with tears |
Что такое слезы | What is tear |
Не сдерживай слезы. | Don't hold it back. |
Слезы от счастья. | Tears from luck. |
Аж слезы потекли. | I'm starting to tear up. |
Слезы старой России. | They are the tears of Old Russia. |
Вытри слезы, малыш. | Don't you cry Baby mine |
Это не слезы. | Those aren't teardrops. |
Экономьте ваши слезы. | Save your tears. |
Вот, вытри слезы | Here, wipe your tears. |
О небо! Перестань проливать дождь . | And the water subsided, and the decree was accomplished. |
О небо! Перестань проливать дождь . | And the water abated and fulfilled was the decree. |
Ну перестань, Пит, проливать впустую. | Oh, stop, Pete! It's awasting! |
Слезы и слезы снова, думаю, что числовые значения и оставляет Рэйчел. | A tear and a tear again, think the numeric value and leaves Rachel. |
Что такое слезы я объясню, в одно мгновение ' почему слезы построить храм | What is a tear I will explain in an instant ' why tears will build the Temple |
Головокружение, слезы и смех | Dizziness, tears and laughter |
Их кровь, пот, слезы. | From Facebook page of the campaign. |
Юлий, слезы с меня. | Julius tears from me. |
Слезы мильона застывших глаз, | Слезы мильона застывших глаз, |
За что наши слезы? | Why do any of us have to cry? |
Ну вот и слезы. | So it's tears now, is it? |
И не вытирай слезы. | And don't wipe those tears. |
Молитва слезы пишет волос слезы, это единственный сервис, который не может быть подделана. | Prayer tears writes a hair tear, it's the only service that can not be faked. |
В апреле он писал, что падение правительства Саддама в Ираке дало врагам режима возможность проливать крокодиловы слезы по демократии и осуждать репрессии и диктатуру, прикрывая этим свою поддержку американской оккупации . | In April, he wrote that the end of Saddam's hold on power in Iraq provided the opportunity for the enemies of the regime to shed crocodile tears at democracy and to denounce repression and dictatorship as an indirect gesture welcoming the American occupation.'' |
С тобой мы прольем слезы | With you and yours, I shed some tears. |
В её глазах собирались слезы. | Tears gathered in her eyes. |
В её глазах собирались слезы. | The tears began to gather in her eyes. |
Слезы текли по моему лицу. | Tears ran down my face. |
Слезы катились по её щекам. | Tears fell down her cheeks. |
Твои слезы разрывают мне сердце! | Your tears tear my heart! |
Его слезы не были наигранными. | We used to do that with him so often. |
Hmharl объясняет силой слезы дочерей, | Hmharl explains the power of tears daughters, |
Так много сирот проливают слезы | So many orphans weep |
О да... к чему слезы? | Oh yes... Why the tears? |
Похожие Запросы : проливать слезы над - проливать активы - проливать через - проливать пространство - проливать вверх - проливать вирус - проливать стакан - проливать кровь - проливать кровь - проливать слои