Перевод "пронзительный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пронзительный - перевод : пронзительный - перевод : пронзительный - перевод : пронзительный - перевод : пронзительный - перевод : пронзительный - перевод : пронзительный - перевод : пронзительный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пронзительный взгляд. | Piercing gaze. Deerstalker cap. |
У Тома пронзительный голос. | Tom has a piercing voice. |
Зелёной Купюры пронзительный взгляд? | They eye of a dollar bill? |
Внезапно я услышал пронзительный крик. | All at once, I heard a shrill cry. |
Том слышал пронзительный крик Мэри. | Tom heard Mary yelling. |
У него был неприятный пронзительный голос. | He had an unpleasant screechy voice. |
У неё очень высокий пронзительный голос. | She has a very high pitched voice. |
И вы знаете тот пронзительный взгляд старого учителя? | And you know, she had that old school teacher stare. |
Потому что есть дети, которые рождаются пронзительные, что это пронзительный, ничего себе. | Because there are children who are born shrill, what is shrill, wow. |
Но Газала Джавед навсегда останется в памяти людей как смелый и пронзительный голос непростой эпохи. | She will always be remembered as an endearing voice of our times. |
Каково же было ее удивление, когда Белый Кролик зачитал, в верхней его пронзительный мало голос, имя Алиса! gt | Imagine her surprise, when the White Rabbit read out, at the top of his shrill little voice, the name 'Alice!' gt |
Встань! Сказала королева, в пронзительный, громкий голос, и три садовника мгновенно вскочил и начал кланяться Королю, Королеве, королевским детям и все остальные. | 'Get up!' said the Queen, in a shrill, loud voice, and the three gardeners instantly jumped up, and began bowing to the King, the Queen, the royal children, and everybody else. |
Но в это самое мгновенье оба вдруг услыхали пронзительный свист, который как будто стегнул их по уху, и оба вдруг схватились за ружья, и две молнии блеснули, и два удара раздались в одно и то же мгновение. | But at that moment both men heard a shrill whistle that seemed to smite on their ears they both seized their guns, and there were two flashes and two reports at the same moment. |
Когда она увидала опять эти спокойные жесты, услыхала этот пронзительный, детский и насмешливый голос, отвращение к нему уничтожило в ней прежнюю жалость, и она только боялась, но во что бы то ни стало хотела уяснить свое положение. | When she saw his quiet gestures, heard his shrill, childish, and sarcastic voice, her repulsion toward him destroyed the pity she had felt for him, and she now experienced nothing but fear and anxiety to clear up the situation at any cost. |
Мышь плеснул себе путь через соседний бассейн она слышала стук чашки, как Мартовский Заяц и его друзья поделились своими бесконечными еды, и пронзительный голос Королевы заказ с ее несчастной гости к исполнению еще раз свинью ребенок чихал на | Mouse splashed his way through the neighbouring pool she could hear the rattle of the teacups as the March Hare and his friends shared their never ending meal, and the shrill voice of the Queen ordering off her unfortunate guests to execution once more the pig baby was sneezing on the |
Похожие Запросы : пронзительный голос - пронзительный крик - пронзительный палатки - пронзительный голос - пронзительный свет - пронзительный крик - пронзительный взгляд