Перевод "пропустил пятно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пятно - перевод : пятно - перевод : пятно - перевод : пропустил - перевод : пятно - перевод : пятно - перевод : пропустил - перевод : пятно - перевод : пятно - перевод : пятно - перевод :
ключевые слова : Missed Skipped Miss Missing Meeting Stain Birthmark Spot Blur Smudge

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пятно.
Stain.
Это пятно...
That spot...
Протри пятно уксусом.
Rub the stain with vinegar.
Надо пятно вывести.
And some cleaning fluid.
Всплыло масленое пятно.
Oil slick to port.
Большое тёмное пятно ( также известное как GDS 89) тёмное пятно на Нептуне, похожее на Большое красное пятно Юпитера.
The Great Dark Spot (also known as GDS 89) is the name given to a series of dark spots on Neptune similar in appearance to Jupiter's Great Red Spot.
Я пропустил автобус.
I missed the bus.
Он пропустил занятия.
He absented himself from classes.
Том пропустил обед.
Tom skipped lunch.
Том пропустил вечеринку.
Tom missed the party.
Том пропустил школу.
Tom skipped school.
Я пропустил ужин.
I missed supper.
Я пропустил собрание.
I missed the meeting.
Ты пропустил встречу.
You missed the meeting.
Я много пропустил?
Have I missed much?
Я пропустил очередь?
Did I miss the turn?
Что я пропустил?
What have I missed?
Я многое пропустил.
I missed a lot.
Я пропустил соревнования.
I missed the competition.
Я пропустил обед.
I skipped lunch.
Я пропустил его.
I missed him.
Он его пропустил.
He let it through.
Ты пропустил построение.
Out of the way. You're blocking the street.
Я пропустил слово.
I missed a word.
Я чтонибудь пропустил?
Did I miss anything?
На подбородке белое пятно, в середине задней части живота имеется жёлтое пятно.
There is a white spot on the chin, and a yellowish patch on the belly.
Это пятно не выводится.
This stain won't come out.
Чернильное пятно не отмоется.
The ink stain will not wash out.
Что это за пятно?
What's that stain?
Что это за пятно?
What kind of stain is that?
я люблю это пятно.
I love it this spot.
Вот здесь ещё пятно...
Yet here's a spot.
В матчах, что он пропустил из за травмы, Челси пропустил шесть мячей.
In the games that he had missed, Chelsea had conceded six goals.
Я пропустил это ненамеренно.
I missed it inadvertently.
Ты пропустил вчера школу.
You were absent from school yesterday.
Я что то пропустил?
Did I miss anything?
Я что то пропустил?
Did I miss something?
Я что то пропустил?
Have I missed something?
Мой антивирус пропустил вирус.
My anti virus let a virus through.
Ты пропустил последний поезд.
You missed the last train.
Том пропустил свою остановку.
Tom missed his stop.
Я пропустил начало фильма.
I missed the beginning of the movie.
Я пропустил начало концерта.
I missed the beginning of the concert.
Почему ты пропустил школу?
Why did you skip school?
Том ничего не пропустил.
Tom didn't miss anything.

 

Похожие Запросы : пропустил - почти пропустил - пропустил шаг - пропустил выстрел