Перевод "пропустил шаг" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

шаг - перевод : шаг - перевод : пропустил - перевод : шаг - перевод : пропустил - перевод : шаг - перевод : шаг - перевод : пропустил - перевод : пропустил шаг - перевод :
ключевые слова : Missed Skipped Miss Missing Meeting Step Closer Forward Move Ahead

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я пропустил один шаг.
I skipped a step, right?
Хорошо, может, я пропустил один шаг.
Well, maybe I skipped a step.
Одна вещь, которую я понял я пропустил один шаг
Now, one thing that maybe I realized, I kind of skipped a step.
Итак, давайте я допишу шаг, который я здесь пропустил.
Let me just do this just so that you understand this step that I did here.
И я просто пропустил шаг там, очевидно, это... на самом деле пусть меня не пропустить шаг
And I just kind of skipped a step there, obviously this.. actually let me not skip a step
Я пропустил автобус.
I missed the bus.
Он пропустил занятия.
He absented himself from classes.
Том пропустил обед.
Tom skipped lunch.
Том пропустил вечеринку.
Tom missed the party.
Том пропустил школу.
Tom skipped school.
Я пропустил ужин.
I missed supper.
Я пропустил собрание.
I missed the meeting.
Ты пропустил встречу.
You missed the meeting.
Я много пропустил?
Have I missed much?
Я пропустил очередь?
Did I miss the turn?
Что я пропустил?
What have I missed?
Я многое пропустил.
I missed a lot.
Я пропустил соревнования.
I missed the competition.
Я пропустил обед.
I skipped lunch.
Я пропустил его.
I missed him.
Он его пропустил.
He let it through.
Ты пропустил построение.
Out of the way. You're blocking the street.
Я пропустил слово.
I missed a word.
Я чтонибудь пропустил?
Did I miss anything?
В матчах, что он пропустил из за травмы, Челси пропустил шесть мячей.
In the games that he had missed, Chelsea had conceded six goals.
Может быть Вот почему я сделал этот шаг так быстро, просто выйти замуж, потому что, я пропустил нас последние 11 лет.
Yeah, you are right it wasn't easy.
Я пропустил это ненамеренно.
I missed it inadvertently.
Ты пропустил вчера школу.
You were absent from school yesterday.
Я что то пропустил?
Did I miss anything?
Я что то пропустил?
Did I miss something?
Я что то пропустил?
Have I missed something?
Мой антивирус пропустил вирус.
My anti virus let a virus through.
Ты пропустил последний поезд.
You missed the last train.
Том пропустил свою остановку.
Tom missed his stop.
Я пропустил начало фильма.
I missed the beginning of the movie.
Я пропустил начало концерта.
I missed the beginning of the concert.
Почему ты пропустил школу?
Why did you skip school?
Том ничего не пропустил.
Tom didn't miss anything.
Как Том это пропустил?
How did Tom miss this?
Сами пропустил свой автобус.
Sami missed his bus.
Ни одной не пропустил!
He hasn't let a single counterfeit slip by him into the vault.
Ты пропустил самое веселье.
You sure missed some fun.
Я ничего не пропустил.
I've overlooked nothing.
Почему ты пропустил чужака?
Why'd you let the stranger in?
Он пропустил всё веселье.
He did miss a lot of fun.

 

Похожие Запросы : шаг шаг - почти пропустил - пропустил выстрел - пропустил событие - полностью пропустил - пропустил время - пропустил выезд - пропустил бюджет - пропустил спросить - я пропустил - пропустил пятно