Перевод "я пропустил" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пропустил - перевод : Я пропустил - перевод : я пропустил - перевод : пропустил - перевод : я пропустил - перевод : я пропустил - перевод : пропустил - перевод : я пропустил - перевод : я пропустил - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я пропустил автобус. | I missed the bus. |
Я пропустил ужин. | I missed supper. |
Я пропустил собрание. | I missed the meeting. |
Я много пропустил? | Have I missed much? |
Я пропустил очередь? | Did I miss the turn? |
Что я пропустил? | What have I missed? |
Я многое пропустил. | I missed a lot. |
Я пропустил соревнования. | I missed the competition. |
Я пропустил обед. | I skipped lunch. |
Я пропустил его. | I missed him. |
Я пропустил слово. | I missed a word. |
Я чтонибудь пропустил? | Did I miss anything? |
Я пропустил это ненамеренно. | I missed it inadvertently. |
Я что то пропустил? | Did I miss anything? |
Я что то пропустил? | Did I miss something? |
Я что то пропустил? | Have I missed something? |
Я пропустил начало фильма. | I missed the beginning of the movie. |
Я пропустил начало концерта. | I missed the beginning of the concert. |
Я пропустил один шаг. | I skipped a step, right? |
Я ничего не пропустил. | I've overlooked nothing. |
Вчера я пропустил последний автобус. | I missed the last bus yesterday. |
Я, наверное, что то пропустил. | I must've missed something. |
Я пропустил что нибудь интересное? | Did I miss something interesting? |
Я пропустил что то интересное? | Did I miss something interesting? |
Я пропустил два последних урока. | I missed the last two lessons. |
Я, наверное, что то пропустил. | I must've overlooked something. |
Я пропустил урок французского сегодня. | I skipped French class today. |
Кажется, я что то пропустил. | I think I missed something. |
Я пропустил первое отделение концерта. | I missed the first part of the concert. |
Должно быть, я пропустил его. | I must have missed it. |
Поэтому я бы пропустил этот вопрос. | Therefore I would skip this question. |
Из за него я пропустил автобус. | He caused me to miss the bus. |
К сожалению, я пропустил всё веселье. | Unfortunately, I missed all the fun. |
Я пропустил что нибудь сегодня утром? | Did I miss something this morning? |
Я пропустил кино. Ты его смотрел? | I missed the movie. Did you see it? |
Я пропустил фильм. Ты его смотрел? | I missed the movie. Did you see it? |
Я не пропустил ни одной встречи. | I haven't missed a single meeting. |
Я не пропустил ни одного собрания. | I haven't missed a single meeting. |
Я не пропустил ни одного урока. | I haven't missed a single class. |
Я не пропустил ни одного занятия. | I haven't missed a single class. |
Я пропустил церемонию открытия Олимпийских игр. | I missed the opening ceremony of the Olympics. |
Хорошо, может, я пропустил один шаг. | Well, maybe I skipped a step. |
Не думаю, что я пропустил какойто. | I can't think of any I missed. |
Я не пропустил, она мне понравилась. | She did, because I liked her. |
Вот, думаю, я ничего не пропустил. | There, I guess that covers everything. |
Похожие Запросы : что я пропустил - я пропустил класс - которые я пропустил - я пропустил это - если я пропустил - я что-то пропустил