Перевод "я что то пропустил" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
что - перевод : пропустил - перевод : что - перевод : что - перевод : пропустил - перевод : что - перевод : то - перевод : пропустил - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я что то пропустил? | Did I miss anything? |
Я что то пропустил? | Did I miss something? |
Я что то пропустил? | Have I missed something? |
Я, наверное, что то пропустил. | I must've missed something. |
Я пропустил что то интересное? | Did I miss something interesting? |
Я, наверное, что то пропустил. | I must've overlooked something. |
Кажется, я что то пропустил. | I think I missed something. |
Что я пропустил? | What have I missed? |
Я пропустил что нибудь интересное? | Did I miss something interesting? |
Я пропустил что нибудь сегодня утром? | Did I miss something this morning? |
Не думаю, что я пропустил какойто. | I can't think of any I missed. |
И вам немного скучно, а потом вдруг стой, я что то пропустил . | I missed that. |
Я пропустил автобус. | I missed the bus. |
Я пропустил ужин. | I missed supper. |
Я пропустил собрание. | I missed the meeting. |
Я много пропустил? | Have I missed much? |
Я пропустил очередь? | Did I miss the turn? |
Я многое пропустил. | I missed a lot. |
Я пропустил соревнования. | I missed the competition. |
Я пропустил обед. | I skipped lunch. |
Я пропустил его. | I missed him. |
Я пропустил слово. | I missed a word. |
Я чтонибудь пропустил? | Did I miss anything? |
Я пропустил это ненамеренно. | I missed it inadvertently. |
Я пропустил начало фильма. | I missed the beginning of the movie. |
Я пропустил начало концерта. | I missed the beginning of the concert. |
Я пропустил один шаг. | I skipped a step, right? |
Я ничего не пропустил. | I've overlooked nothing. |
Я бы это ни за что не пропустил. | I wouldn't miss this for anything. |
Я бы ни за что этого не пропустил. | I would not miss it for anything. |
у нас же у всех есть руки и ноги, или я что то пропустил? | We all have bodies, don't we? Did I miss a meeting? |
У нас же у всех есть руки и ноги, или я что то пропустил? | We all have bodies, don't we? Did I miss a meeting? |
Вчера я пропустил последний автобус. | I missed the last bus yesterday. |
Я пропустил два последних урока. | I missed the last two lessons. |
Я пропустил урок французского сегодня. | I skipped French class today. |
Я пропустил первое отделение концерта. | I missed the first part of the concert. |
Должно быть, я пропустил его. | I must have missed it. |
Я бы ни за что не пропустил вашу свадьбу. | I wouldn't miss your wedding for anything. |
Я бы ни за что не пропустил твою свадьбу. | I wouldn't miss your wedding for anything. |
Я бы ни за что не пропустил ваш концерт. | I wouldn't miss your concert for anything. |
Я бы ни за что не пропустил твой концерт. | I wouldn't miss your concert for anything. |
В матчах, что он пропустил из за травмы, Челси пропустил шесть мячей. | In the games that he had missed, Chelsea had conceded six goals. |
Извините, что пропустил ваш звонок. | I'm sorry that I missed your call. |
Я этого ни за что на свете бы не пропустил. | I wouldn't miss it for the world. |
Так что я пропустил эти знаки, и это моя вина. | So it's really my own fault for missing those warning signs. |
Похожие Запросы : я что-то пропустил - я что-то пропустил - что-то пропустил - пропустил что-то - что я пропустил - пропустил что-то из - пропустил что - я пропустил - я пропустил - я пропустил - я пропустил - я пропустил - Я пропустил - как-то пропустил - пропустил, что из