Перевод "пропустил что то из" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

что - перевод : пропустил - перевод : что - перевод : что - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я что то пропустил?
Did I miss anything?
Я что то пропустил?
Did I miss something?
Я что то пропустил?
Have I missed something?
Я, наверное, что то пропустил.
I must've missed something.
Я пропустил что то интересное?
Did I miss something interesting?
Я, наверное, что то пропустил.
I must've overlooked something.
Кажется, я что то пропустил.
I think I missed something.
В матчах, что он пропустил из за травмы, Челси пропустил шесть мячей.
In the games that he had missed, Chelsea had conceded six goals.
Что я пропустил?
What have I missed?
Из за него я пропустил автобус.
He caused me to miss the bus.
Я пропустил что нибудь интересное?
Did I miss something interesting?
Извините, что пропустил ваш звонок.
I'm sorry that I missed your call.
Я из за тебя конец фильма пропустил.
I missed the end of the movie because of you.
Я из за вас конец фильма пропустил.
I missed the end of the movie because of you.
То, что произошло, она видит это затруднение заставило ее так много пропустил
What happened, she sees this difficulty caused her so much missed.
И вам немного скучно, а потом вдруг стой, я что то пропустил .
I missed that.
Кто то возможно пропустил одну или две Ф.
PROFESSOR Some of you may have missed one or two F's.
Я пропустил что нибудь сегодня утром?
Did I miss something this morning?
Том сказал мне, что пропустил завтрак.
Tom told me he had skipped breakfast.
Не думаю, что я пропустил какойто.
I can't think of any I missed.
Из за травмы он пропустил следующие несколько игр.
As a result of the concussion, he missed the next few games.
Том был так занят, что пропустил ланч.
Tom was so busy he skipped lunch.
Том был так занят, что пропустил обед.
Tom was so busy he skipped lunch.
Ну тогда он не узнает, что пропустил.
Well, he'll never know what he missed.
у нас же у всех есть руки и ноги, или я что то пропустил?
We all have bodies, don't we? Did I miss a meeting?
У нас же у всех есть руки и ноги, или я что то пропустил?
We all have bodies, don't we? Did I miss a meeting?
Я пропустил автобус.
I missed the bus.
Он пропустил занятия.
He absented himself from classes.
Том пропустил обед.
Tom skipped lunch.
Том пропустил вечеринку.
Tom missed the party.
Том пропустил школу.
Tom skipped school.
Я пропустил ужин.
I missed supper.
Я пропустил собрание.
I missed the meeting.
Ты пропустил встречу.
You missed the meeting.
Я много пропустил?
Have I missed much?
Я пропустил очередь?
Did I miss the turn?
Я многое пропустил.
I missed a lot.
Я пропустил соревнования.
I missed the competition.
Я пропустил обед.
I skipped lunch.
Я пропустил его.
I missed him.
Он его пропустил.
He let it through.
Ты пропустил построение.
Out of the way. You're blocking the street.
Я пропустил слово.
I missed a word.
Я чтонибудь пропустил?
Did I miss anything?
Я бы это ни за что не пропустил.
I wouldn't miss this for anything.

 

Похожие Запросы : пропустил что-то из - что-то пропустил - пропустил что-то - пропустил, что из - я что-то пропустил - я что-то пропустил - пропустил что - что-то из - как-то пропустил - что я пропустил - пропустил что-нибудь - что-то что-то - говорить что-то из - Предотвратить что-то из - сделать что-то из