Перевод "пропустил что то из" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я что то пропустил? | Did I miss anything? |
Я что то пропустил? | Did I miss something? |
Я что то пропустил? | Have I missed something? |
Я, наверное, что то пропустил. | I must've missed something. |
Я пропустил что то интересное? | Did I miss something interesting? |
Я, наверное, что то пропустил. | I must've overlooked something. |
Кажется, я что то пропустил. | I think I missed something. |
В матчах, что он пропустил из за травмы, Челси пропустил шесть мячей. | In the games that he had missed, Chelsea had conceded six goals. |
Что я пропустил? | What have I missed? |
Из за него я пропустил автобус. | He caused me to miss the bus. |
Я пропустил что нибудь интересное? | Did I miss something interesting? |
Извините, что пропустил ваш звонок. | I'm sorry that I missed your call. |
Я из за тебя конец фильма пропустил. | I missed the end of the movie because of you. |
Я из за вас конец фильма пропустил. | I missed the end of the movie because of you. |
То, что произошло, она видит это затруднение заставило ее так много пропустил | What happened, she sees this difficulty caused her so much missed. |
И вам немного скучно, а потом вдруг стой, я что то пропустил . | I missed that. |
Кто то возможно пропустил одну или две Ф. | PROFESSOR Some of you may have missed one or two F's. |
Я пропустил что нибудь сегодня утром? | Did I miss something this morning? |
Том сказал мне, что пропустил завтрак. | Tom told me he had skipped breakfast. |
Не думаю, что я пропустил какойто. | I can't think of any I missed. |
Из за травмы он пропустил следующие несколько игр. | As a result of the concussion, he missed the next few games. |
Том был так занят, что пропустил ланч. | Tom was so busy he skipped lunch. |
Том был так занят, что пропустил обед. | Tom was so busy he skipped lunch. |
Ну тогда он не узнает, что пропустил. | Well, he'll never know what he missed. |
у нас же у всех есть руки и ноги, или я что то пропустил? | We all have bodies, don't we? Did I miss a meeting? |
У нас же у всех есть руки и ноги, или я что то пропустил? | We all have bodies, don't we? Did I miss a meeting? |
Я пропустил автобус. | I missed the bus. |
Он пропустил занятия. | He absented himself from classes. |
Том пропустил обед. | Tom skipped lunch. |
Том пропустил вечеринку. | Tom missed the party. |
Том пропустил школу. | Tom skipped school. |
Я пропустил ужин. | I missed supper. |
Я пропустил собрание. | I missed the meeting. |
Ты пропустил встречу. | You missed the meeting. |
Я много пропустил? | Have I missed much? |
Я пропустил очередь? | Did I miss the turn? |
Я многое пропустил. | I missed a lot. |
Я пропустил соревнования. | I missed the competition. |
Я пропустил обед. | I skipped lunch. |
Я пропустил его. | I missed him. |
Он его пропустил. | He let it through. |
Ты пропустил построение. | Out of the way. You're blocking the street. |
Я пропустил слово. | I missed a word. |
Я чтонибудь пропустил? | Did I miss anything? |
Я бы это ни за что не пропустил. | I wouldn't miss this for anything. |
Похожие Запросы : пропустил что-то из - что-то пропустил - пропустил что-то - пропустил, что из - я что-то пропустил - я что-то пропустил - пропустил что - что-то из - как-то пропустил - что я пропустил - пропустил что-нибудь - что-то что-то - говорить что-то из - Предотвратить что-то из - сделать что-то из