Перевод "что то пропустил" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : пропустил - перевод : что - перевод : что - перевод : пропустил - перевод : что - перевод : то - перевод : пропустил - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я что то пропустил?
Did I miss anything?
Я что то пропустил?
Did I miss something?
Я что то пропустил?
Have I missed something?
Я, наверное, что то пропустил.
I must've missed something.
Я пропустил что то интересное?
Did I miss something interesting?
Я, наверное, что то пропустил.
I must've overlooked something.
Кажется, я что то пропустил.
I think I missed something.
Что я пропустил?
What have I missed?
В матчах, что он пропустил из за травмы, Челси пропустил шесть мячей.
In the games that he had missed, Chelsea had conceded six goals.
Я пропустил что нибудь интересное?
Did I miss something interesting?
Извините, что пропустил ваш звонок.
I'm sorry that I missed your call.
То, что произошло, она видит это затруднение заставило ее так много пропустил
What happened, she sees this difficulty caused her so much missed.
И вам немного скучно, а потом вдруг стой, я что то пропустил .
I missed that.
Кто то возможно пропустил одну или две Ф.
PROFESSOR Some of you may have missed one or two F's.
Я пропустил что нибудь сегодня утром?
Did I miss something this morning?
Том сказал мне, что пропустил завтрак.
Tom told me he had skipped breakfast.
Не думаю, что я пропустил какойто.
I can't think of any I missed.
Том был так занят, что пропустил ланч.
Tom was so busy he skipped lunch.
Том был так занят, что пропустил обед.
Tom was so busy he skipped lunch.
Ну тогда он не узнает, что пропустил.
Well, he'll never know what he missed.
у нас же у всех есть руки и ноги, или я что то пропустил?
We all have bodies, don't we? Did I miss a meeting?
У нас же у всех есть руки и ноги, или я что то пропустил?
We all have bodies, don't we? Did I miss a meeting?
Я пропустил автобус.
I missed the bus.
Он пропустил занятия.
He absented himself from classes.
Том пропустил обед.
Tom skipped lunch.
Том пропустил вечеринку.
Tom missed the party.
Том пропустил школу.
Tom skipped school.
Я пропустил ужин.
I missed supper.
Я пропустил собрание.
I missed the meeting.
Ты пропустил встречу.
You missed the meeting.
Я много пропустил?
Have I missed much?
Я пропустил очередь?
Did I miss the turn?
Я многое пропустил.
I missed a lot.
Я пропустил соревнования.
I missed the competition.
Я пропустил обед.
I skipped lunch.
Я пропустил его.
I missed him.
Он его пропустил.
He let it through.
Ты пропустил построение.
Out of the way. You're blocking the street.
Я пропустил слово.
I missed a word.
Я чтонибудь пропустил?
Did I miss anything?
Я бы это ни за что не пропустил.
I wouldn't miss this for anything.
Я бы ни за что этого не пропустил.
I would not miss it for anything.
Не пропустил бы ни за что на свете
I wouldn't miss it for the world.
Я пропустил это ненамеренно.
I missed it inadvertently.
Ты пропустил вчера школу.
You were absent from school yesterday.

 

Похожие Запросы : что-то пропустил - пропустил что-то - пропустил что-то из - я что-то пропустил - я что-то пропустил - пропустил что - как-то пропустил - пропустил, что из - что я пропустил - пропустил что-нибудь - что-то что-то - что-то, что