Перевод "просачивается" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
просачивается - перевод : просачивается - перевод : просачивается - перевод : просачивается - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
и вода просачивается через чай. | The water then seeps over the tea. |
Она просачивается из почвы вокруг. | It seeps in from the surroundings. |
Вода просачивается везде и сливается с потоком . | For us they have brought water to flow around our islands. |
Смотрите, как грязь просачивается с обеих сторон. | See how filth seeps in from both sides. |
Злоупотребление просачивается от самого верха лестницы до низа. | Abuse trickles down from the top of the ladder to the bottom. |
Но который просачивается сквозь тепло в жизненно важные центры. | But a draining of warmth in the vital centers |
Вода просачивается глубоко под землю и затем выкачивается оттуда. | Water soaks down into the ground and is later pumped back up. |
Вода просачивается сквозь землю, пока не достигнет непроницаемого слоя. | Water soaks into the ground until it reaches an impermeable layer of soil. |
Часть света просачивается на поверхность стола, и мы видим некую волнистую рябь. | Some of the light leaks, goes on the table, and you start seeing these ripples of waves. |
Свобода СМИ в упадке во многих восточноевропейских странах, где политика просачивается в разный контент. | Media freedom is on the decline in many eastern European countries, where politics has a way of creeping into a variety of content. |
Это повышает эффективность использования дождевых осадков, поскольку вода удерживается остатками и затем просачивается сквозь них и почву. | It increases rainfall efficiency, as water gets caught by and then percolates through the residues and soil. |
Расширяясь, она принимает форму резервуара, в котором находится, и просачивается где только может сверху и по бокам. | The expansion takes the shape of its container and it oozes out wherever it can the top and sides. |
И заменил его со страхом, который просачивается глубоко в кости и, вероятно, не покинет меня еще очень долго. | And replaced it with a fear that seeps deep into your bones and probably won t leave me for a very long time. |
Некоторая информация просачивается через ретвиты, и есть также переводы твитов иностранных авторов с целью повысить чей либо рейтинг. | There s some information seeping through sharing, and there s also translating of tweets by foreign authors in order to increase one s rating. |
В традиции существует утверждение о том, что, когда сквозь камни Стены просачивается вода, это сигнализирует о приближении Мессии. | There is a tradition that states that when water starts trickling through the stones of the Wall, it is a signal of the advent of the Messiah. |
В результате, новостей просачивается немного, но некоторые сирийский активисты, в частности wissamtarif и malathaumran постоянно твитят о развитии событий. | As a result, news is often slow to trickle out, but some Syrian activists, such as wissamtarif and malathaumran are continuously tweeting news. |
В частности, нефть, попадающая в море в результате утечки, просачивается в линзовидные залежи пресной воды атоллов и коралловых известняковых островов. | In particular, oil from seepage at sea has penetrated into the freshwater lenses of atolls and coral limestone islands. |
За много лет такое расширение и сжатие привело к появлению трещин, через которые просачивается кoнденсат или вода в результате прорыва труб. | Over the years, this shifting has created cracks which permit leakage to occur following condensation or pipe breakage. |
И глубоко под этими океанами тепло просачивается изнутри Земли через трещины в земной коре, и там также имеется большое разнообразие химических элементов. | And deep beneath those oceans, at cracks in the Earth's crust, you've got heat seeping up from inside the Earth, and you've got a great diversity of elements. |
Бесстрастный капитал теперь игнорирует обманчивые сигналы рынка, и ликвидация несостоятельных неправильных инвестиций просачивается через систему по мере того, как начинают превалировать непреложные временные предпочтения. | Impassive capital now ignores deceptive market signals, and the liquidation of untenable mal investment percolates through the system as immutable time preferences prevail. |
Нагло бросая вызов экономической теории, тот небольшой капитал, который имеется в Африке, просачивается за пределы континента и инвестируется в богатые страны, уже обладающие значительным капиталом. | In a complete affront to economic theory, the little capital there is in Africa is fleeing the continent to be invested in already capital rich societies. |
Так как это осуществление просачивается через рынок, владельцы активов страхуют свои ставки, увеличивая свои инвестиции в отрасли и компании с низким уровнем выбросов углерода, такие как Тесла. | Seiring dengan penyerapan kesadaran ini ke dalam pasar, asset owners tengah melindungi taruhan mereka (hedging their bets) dengan menambah investasi mereka pada industri dan perusahaan rendah karbon seperti Tesla. |
Вот так вот выглядит заварочный чайник, но то как вы им пользуетесь вы кладете его и накладываете чай, а потом наполняете его водой и вода просачивается через чай. | That's kind of what the teapot looks like but the way you use it is you lay it on its back, and you put tea in, and then you fill it with water. The water then seeps over the tea. |
Насилие и нестабильность из Северной Африки теперь распространяется в Африку южнее Сахары Сахель один самых бедных и экологически неблагоприятных регионов мира оказался охвачен джихадизмом, который также просачивается на восток, в регион Африканского Рога. | The violence and instability of North Africa is now spreading into Sub Saharan Africa, with the Sahel one of the world s poorest and most environmentally damaged regions now gripped by jihadism, which is also seeping into the Horn of Africa to its east. |
Похожие Запросы : она просачивается - вода просачивается - просачивается от