Перевод "простое совпадение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

совпадение - перевод : совпадение - перевод : совпадение - перевод : совпадение - перевод : Совпадение - перевод : простое совпадение - перевод : простое совпадение - перевод : совпадение - перевод : совпадение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это было простое совпадение.
That was just a coincidence.
Я думаю, это простое совпадение.
I think it is a mere coincidence.
Сомневаюсь, что это простое совпадение.
I doubt that's just a coincidence.
Ну что ж, это простое совпадение. Однако!
It was pure coincidence.
Достоверно неизвестно, есть ли какая связь между этими народами, или это простое совпадение.
It is not known if there had been any type of connection between the two peoples.
Совпадение
Match
Совпадение
Match
Совпадение?
Coincidence?
Совпадение?
Coincidence? I think not!
Совпадение.
The coincidence.
Совпадение... совпадение для меня не так сверхъестественно.
Coincidence to me has a much simpler metric.
Какое совпадение!
What a coincidence!
Это совпадение.
It's a coincidence.
Это совпадение.
That's a coincidence.
Это совпадение.
This is a coincidence.
Это совпадение?
Is that a coincidence?
Это совпадение?
Is it a coincidence?
Последнее совпадение
Wrapped search
Точное совпадение
Exact Match
Требуемое совпадение
Match Type
Частичное совпадение
Match Anywhere
Полное совпадение
Whole match reference
Минимальное совпадение
Minimal matching
Это совпадение?
Is this a coincidence?
Это совпадение?
Is this a fad?
Какое совпадение!
What an accident!
Какое совпадение!
This morning.
Какое совпадение.
Quite a coincidence.
Какое совпадение.
This is a coincidence.
Это совпадение.
Just a coincidence.
Это совпадение?
As much as you did? Heh.
Какое совпадение.
They still sing it.
Счастливое совпадение.
A happy coincidence.
Воттак совпадение.
Well, what a coincidence.
Это совпадение.
That's just the way it is.
Какое совпадение!
Small coincidence!
Простое
Simple sharp
Простое.
Majority.
Это просто совпадение?
Just a coincidence?
Какое досадное совпадение!
What an unfortunate coincidence!
Это не совпадение.
It's not a coincidence.
Какое счастливое совпадение!
What a happy coincidence!
Это не совпадение.
This isn't a coincidence.
Это было совпадение.
It was a coincidence.
Это было совпадение?
Was that a coincidence?

 

Похожие Запросы : счастливое совпадение - частичное совпадение - Совпадение интересов - странное совпадение - Совпадение преступлений - совпадение с