Перевод "просто стал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : стал - перевод : просто - перевод : стал - перевод : стал - перевод : стал - перевод : просто - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты стал просто невыносим. | You're incredible. |
Сервис стал называться просто GOG.com. | The site was rebranded to GOG.com. |
Просто, Шани, ты стал таким резким. | Oh, Johann... I won't disturb you anymore Now you're hurt |
Том просто не стал бы этого делать. | Tom just wouldn't do that. |
Я бы просто не стал этого делать. | I just wouldn't do that. |
Я бы не стал просто так говорить тебе. | Do I mean it? |
Мизелл стал DJ, потому что он просто хотел быть частью группы . | Mizell became a DJ because he just wanted to be a part of the band . |
В конце концов долг стал настолько велик, что работодатели просто перестали платить. | The moment finally came when the debt was so high that they simply stopped paying her. |
С 1998 года трофей стал представлять собой просто статуэтку с изображением футболиста. | Ever since 1994, it is simply a trophy with an elegant footballer figure. |
Я просто коснулся похожего металла, и оксид начал исчезать, металл стал чистым. | I just touched the metal like that, and it started to deoxidize and become a pure metal. |
С сентября 1993 года, в США Супер Вейдер стал известен как просто Вейдер. | By September 1993, he was simply known as Vader in the United States. |
Или не стал? В 395 г. нашей эры, Феодосий просто напросто поделил империю пополам. | In 395 AD, Theodosius, instead, split the Empire in half. |
Вот как бобовый стебель стал знаменит, он просто позволил Джеку использовать себя, как лестницу. | So, this is how this beanstalk became very famous because it basically allowed Jack to use it like a ladder. |
font color e1e1e1 Я в нашем браке просто стал font color e1e1e1 педагогическим принцемконсортом. | I just became a pedagogic prince consort on our marriage. |
Я просто сел возле неё и не знал, как на ней играть, а потом просто стал играть так грустно, как только мог. | And I would sit around with it, and I didn't know how to play it, but I would just play stuff as sad as I could play. |
В 1789 году город стал именоваться как просто Винь, возможно, это произошло под европейским влиянием. | Eventually, in 1789, the official name became simply Vinh, probably under European influence. |
Итак, я начал смотреть на мир совершенно по новому и стал просто одержим этой идеей. | So I started to see the world in a completely new way and I became obsessed with this. |
Мухика был просто парнем из маленькой провинции, который стал мировой поп звездой. Это собственно и работает. | Mujica was just a guy from a tiny country who became a global pop star, which is what actually works. |
После того как Фишер стал чемпионом мира и просто прекратил играть в шахматных чемпионатах, его психическая болезнь усугубилась. | After Fischer became champion and simply stopped playing competitive chess, his mental illness became much worse. |
Мир, бывший до того момента просто надеждой и проблемой, стал четким и недвусмысленным выбором израильского и палестинского народов. | Peace, which until then had been just a promise and a challenge, was thus confirmed as the clear and unequivocal choice of the Israeli and Palestinian peoples. |
Другой проект разработать сам объект, причём так, чтобы он стал товаром широкого потребления, а не просто средством исследования. | And the other one was to design the object and make sure that it was a consumer product and not a research tool. |
Стал моим спасением, я стал Jolly. | Became my salvation, I became Jolly. |
Ухудшение ситуации в Бирме требует того, чтобы Пан Ги Мун перестал просто управлять и стал во главе реальных действий. | Burma s deterioration demands that Ban stop managing and begin to lead. |
Сам Джонсон стал для Мэри намного большим, чем просто другом в своих письмах она называла его отцом и братом. | Johnson himself, however, became much more than a friend she described him in her letters as a father and a brother. |
Тихон, ты не торопись, сосредоточься, мы покалагеры разобьём, глядишь, к утру и дочитаешь.. Да я просто зрением слаб.. стал. | Tikhon, you do not hurry up, focus, we pokalagery divide, you see, in the morning and finished reading .. |
Это просто... Просто... | That is really ... |
Просто... просто... Просто еще немного усилий, ладно? | JustJust Just a little ways more, huh? |
ПК стал современным эквивалентом хлопка он стал настолько привычным в нашей жизни, что, несмотря на то, что каждый год в мире продаётся около 200 миллионов ПК, теперь он просто вызывает электронную зевоту. | The PC has become the modern equivalent of cotton so basic has it become to our lives that, despite the fact that around 200 million PC s are sold each year, it now simply generates an electronic yawn. |
Mutha позже стал Napoleon K Dogg позже стал Kastro Young Hollywood (Yak) позже стал Yaki Kadafi Big Mal позже стал E.D.I. | Dramacydal was composed of K Dog who later became Kastro, Young Hollywood who later became Yaki Kadafi, Mutah or Mu who later became Napoleon, Big Malik who later became E.D.I. |
стал гласить | was revised to read |
Стал бы. | Oh, yes, you would. |
...стал высматривати! | ...started looking for it! |
...стал выслухивати! | ...started listening to it! |
Просто смирись. Просто смирись. | Just give up. |
Просто смирись. Просто смирись . | Just give up. |
Просто здорово, просто здорово. | It's great, Don. |
Есть более мирская причина, почему многие даже внутри Партии думают, что демократический переход стал неизбежным Партия просто теряет контроль над страной. | There is a more mundane reason why many, even within the Party, think that a democratic transition has become inevitable the Party is simply losing control of the country. |
Позиция МакКейна, которая характеризуется уходом от проблемы изменения климата, предполагает, что он просто стал бы более эффективно следовать политике Джорджа Буша. | McCain s positions, with the notable exception of climate change, suggest that he would simply try to carry out George W. Bush s policies more effectively. |
Основной системой для обмена покемонами стал сервис Global Trade Station, или просто GTS, который даёт игрокам всего мира возможность обмениваться покемонами. | The main system for trade is the Global Trade Station, which allows players to trade with people around the world. |
Стал бы я тебе врать? Да, думаю, стал бы . | Would I lie to you? Yes, I think you would lie to me. |
Стал бы я вам врать? Да, думаю, стал бы . | Would I lie to you? Yes, I think you would lie to me. |
Местом проведения стал концертов стал Vasil Levski National Stadium. | The venue was the Vasil Levski National Stadium. |
После окончания университета стал работать журналистом, впоследствии стал писателем. | Later he worked as a letter writer, then as a journalist, and finally as a novelist. |
Я стал фотографом, бросил всё и стал фотографом, стал делать фотографии на важную для меня тематику. | I became a photographer, abandoned everything and became a photographer, and I started to do the photography that was important for me. |
Так просто... это действительно просто. | So simple... it's really, really simple. |
Похожие Запросы : просто - просто - просто - просто - просто - просто - просто - просто - просто