Перевод "против меня" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Удача против меня. | Luck is against me. |
Все против меня. | Everybody is against me. |
Все против меня. | Everyone is against me. |
Все против меня! | Everyone's against me! |
Время против меня. | The biggest problem is time. |
Вы за меня или против меня? | Are you for me or against me? |
Согрешивший против него, согрешил и против Меня. | If you do it to the least of mine... you do it to me. |
Санкции против меня бессмысленны. | Sanctions against me are useless. |
Доказательства были против меня. | The evidence was against me. |
Они все против меня. | They're all against me. |
Вы все против меня. | You're all against me. |
Вы угрозы против меня? | Because if you're making threats against my ability to commerce, then I may need to be in a lawsuit with you, Tim Armstrong. You know, that I was like, OK. Well. |
Против меня это бесполезно. | Clicks It's quite useless against me. |
Он тоже против меня? | It is turning against me too? |
Они все против меня... | They're all against me... |
Ты тоже против меня? | Are you against me too? |
Это заговор против меня! | It's a plot against me! |
Улика против меня? Серьёзная. | You think it looks bad for me? |
Настраиваешь детей против меня? | Now you're turning the kids against me? |
Вы все против меня. | You're all against me. |
Вы двое против меня. | You two are together against me. |
Против меня нет доказательств. | There's no proof against me... |
Время работало против меня. | I was fighting time. |
Он направил оружие против меня. | He raised a weapon against me. |
Он против меня во всём. | He opposes me at every turn. |
Что ты против меня имеешь? | What do you have against me? |
Что вы против меня имеете? | What do you have against me? |
Что Том против меня имеет? | What's Tom got against me? |
Что он против меня имеет? | What has he against me? |
Но обстоятельства были против меня. | But the odds were against me. |
Вы настраиваете банк против меня. | It is, when you're doing it just to work off a personal grudge against me. |
А это совсем против меня. | This really looks bad for me. |
Ты с ним против меня? | Already siding with him? |
Что за дело против меня? | What's the charge? |
Что Вы имеете против меня? | What do you got against me? |
Вы настроли сына против меня. | You've turned my son against me. |
И гора тоже против меня. | And the mountain is against me. |
(93 16) Кто восстанет за меня против злодеев? кто станет за меня против делающих беззаконие? | Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers? |
(93 16) Кто восстанет за меня против злодеев? кто станет за меня против делающих беззаконие? | Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity? |
Выводишь новых свидетелей Твоих против меня усиливаешь гнев Твой на меня и беды, одни за другими, ополчаются против меня. | You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me. |
Выводишь новых свидетелей Твоих против меня усиливаешь гнев Твой на меня и беды, одни за другими, ополчаются против меня. | Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me changes and war are against me. |
Поддержи меня против них , так как они отвергают меня . | Help me as they deny me. |
Поддержи меня против них , так как они отвергают меня . | Help me because they deny me. |
Поддержи меня против них , так как они отвергают меня . | Come to my help at their accusation that I am lying. |
Поддержи меня против них , так как они отвергают меня . | Help me because they deny me. |
Похожие Запросы : против против - меня - меня - против - испорть меня