Перевод "против меня" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

против - перевод : против - перевод :
Con

меня - перевод :
Me

против - перевод : против - перевод : против - перевод :
Vs

против - перевод :
Vs.

меня - перевод : против - перевод : против меня - перевод :
ключевые слова : Take Make Versus Against Mind Case

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Удача против меня.
Luck is against me.
Все против меня.
Everybody is against me.
Все против меня.
Everyone is against me.
Все против меня!
Everyone's against me!
Время против меня.
The biggest problem is time.
Вы за меня или против меня?
Are you for me or against me?
Согрешивший против него, согрешил и против Меня.
If you do it to the least of mine... you do it to me.
Санкции против меня бессмысленны.
Sanctions against me are useless.
Доказательства были против меня.
The evidence was against me.
Они все против меня.
They're all against me.
Вы все против меня.
You're all against me.
Вы угрозы против меня?
Because if you're making threats against my ability to commerce, then I may need to be in a lawsuit with you, Tim Armstrong. You know, that I was like, OK. Well.
Против меня это бесполезно.
Clicks It's quite useless against me.
Он тоже против меня?
It is turning against me too?
Они все против меня...
They're all against me...
Ты тоже против меня?
Are you against me too?
Это заговор против меня!
It's a plot against me!
Улика против меня? Серьёзная.
You think it looks bad for me?
Настраиваешь детей против меня?
Now you're turning the kids against me?
Вы все против меня.
You're all against me.
Вы двое против меня.
You two are together against me.
Против меня нет доказательств.
There's no proof against me...
Время работало против меня.
I was fighting time.
Он направил оружие против меня.
He raised a weapon against me.
Он против меня во всём.
He opposes me at every turn.
Что ты против меня имеешь?
What do you have against me?
Что вы против меня имеете?
What do you have against me?
Что Том против меня имеет?
What's Tom got against me?
Что он против меня имеет?
What has he against me?
Но обстоятельства были против меня.
But the odds were against me.
Вы настраиваете банк против меня.
It is, when you're doing it just to work off a personal grudge against me.
А это совсем против меня.
This really looks bad for me.
Ты с ним против меня?
Already siding with him?
Что за дело против меня?
What's the charge?
Что Вы имеете против меня?
What do you got against me?
Вы настроли сына против меня.
You've turned my son against me.
И гора тоже против меня.
And the mountain is against me.
(93 16) Кто восстанет за меня против злодеев? кто станет за меня против делающих беззаконие?
Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?
(93 16) Кто восстанет за меня против злодеев? кто станет за меня против делающих беззаконие?
Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
Выводишь новых свидетелей Твоих против меня усиливаешь гнев Твой на меня и беды, одни за другими, ополчаются против меня.
You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me.
Выводишь новых свидетелей Твоих против меня усиливаешь гнев Твой на меня и беды, одни за другими, ополчаются против меня.
Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me changes and war are against me.
Поддержи меня против них , так как они отвергают меня .
Help me as they deny me.
Поддержи меня против них , так как они отвергают меня .
Help me because they deny me.
Поддержи меня против них , так как они отвергают меня .
Come to my help at their accusation that I am lying.
Поддержи меня против них , так как они отвергают меня .
Help me because they deny me.

 

Похожие Запросы : против против - меня - меня - против - испорть меня