Translation of "mind me" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Don't mind me. | Не обращайте на меня внимания. |
Don't mind me. | Не обращай на меня внимания. |
Never mind me. | Как ты можешь... |
What, me mind? | Кто, я? |
Don't mind me. | Не переживай. |
Never mind me. | Не возражайте мне. |
Don't mind me. | Ничего особенного. |
Don't mind me. | Не обращайте на меня внимание. |
Please don't mind me. | Пожалуйста, не обращайте на меня внимания. |
'My mind', not me. | Мой ум , не я. |
Well, don't mind me! | font color e1e1e1 Хорошо, не обращай на меня внимания! |
Don't mind me, Frieda. | Не возражай, Фрида. |
Don't mind me, Boris. | Я тебе не помешал, Борис? |
Please, don't mind me. | Не обращайте на меня внимание. |
Don't mind me, please. | Не обращай на меня внимания, пожалуйста |
Not me, but my mind. | Не я, но мой разум. |
Do you mind telling me? | Вы можете сказать мне это? |
Never mind about loving me. | Вы можете не любить меня. |
Never mind who told me. | Неважно, кто. |
Oh... Well don't mind me. | Не беспокойтесь обо мне. |
Mind giving me a reason? | Может, объяснишь, почему? |
You mind me saying that? | Тебе неприятно, что я это говорю? |
You made me lose my mind. | Ты свела меня с ума. |
Would you mind me smoking here? | Вы не возражаете, если я закурю? |
Would you mind coming with me? | Ты не против пойти со мной? |
Meditation gives me peace of mind. | Медитация даёт мне спокойствие. |
Tell me what's on your mind. | Скажи мне, что у тебя на уме. |
That made me change my mind. | Это заставило меня изменить свою точку зрения. |
That made me change my mind. | Это заставило меня передумать. |
Tell me what's on your mind. | Скажите мне, что у вас на уме. |
Would you mind leaving me alone? | Ты не мог бы оставить меня одного? |
Would you mind leaving me alone? | Вы не могли бы оставить меня одного? |
Would you mind leaving me alone? | Ты не мог бы оставить меня в покое? |
Would you mind leaving me alone? | Вы не могли бы оставить меня в покое? |
Thus did my mind prompt me. | Это произошло тогда, когда сыны Исраила вышли на берег, а Фараон и его воины начали тонуть. Самаритянин схватил горсть земли, на которой остался след от копыт лошади, и бросил ее в огонь при изваянии тельца. |
Thus did my mind prompt me. | Моя душа соблазнила меня на это . |
That, to me, is mind blowing. | Это и шокирует мое сознание.. |
Go right ahead. Don't mind me. | Ќе обращайте на мен внимани . |
Never mind. Give me that phone. | Ладно, давай сюда телефон. |
Look, ... if you don't mind me... | Слушай, если ты не против... |
And me to mind mine? Well... | И мне заниматься своими? |
Don't mind me by the way! | Я вас, часом, ни от чего не отрываю? |
Would you mind telling me why you turned me down? | Ты не против, объяснить мне, почему ты мне отказала? |
So just keep looking. Don't mind me. | Просто смотрите. Не обращайте на меня внимания. |
Would you mind lending me your car? | Ты не будешь против одолжить мне свою машину? |
Related searches : Mind Me Asking - Mind To Mind - Me - Bright Mind - Mind Reader - Mind Changing - Positive Mind - You Mind - Your Mind - Unsound Mind - Mind Change - Dirty Mind - Brilliant Mind