Перевод "проходит осмотр" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

осмотр - перевод : осмотр - перевод : осмотр - перевод : проходит - перевод : проходит - перевод : осмотр - перевод : проходит осмотр - перевод : осмотр - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

(3) В случае обвинения по данной статье, лицо проходит медицинский осмотр для определения ВИЧ статуса.
(3) Where a person is charged with the offence under this section, that person shall undergo a medical examination to ascertain his or her HIV status.
Осмотр
Inspection
Профилактический осмотр
Preventive Check ups
Начинайте осмотр.
It authorizes us to take possession.
Продолжай осмотр.
Keep looking.
Просто осмотр.
He couldn't find a thing wrong with me.
После животное попадает в ветеринарную клинику, проходит осмотр, у него берут анализы и отправляют в зоогостиницу на адаптацию.
First, the animal goes to a veterinarian and receives an examination. After its analysis, we send the animal to a temporary home to adapt .
1.1.2.1 Визуальный осмотр
Visual inspection
1.1.2.1 Внешний осмотр
Visual inspection
4.6.1 Стандартный осмотр касается
4.6.1 Routine inspection focuses on
304.7 Медицинский осмотр . 19
304.7 Medical examination . 18
Полный медицинский осмотр 150.
Complete Physicals is a hundred and fifty bucks.
Подработаем. Сколько займёт осмотр?
How long would it take to get him examined?
Осмотр полиции в 2.15.
2.1 5 and back here to change.
До высылки проводится медицинский осмотр.
A medical examination was conducted prior to removal.
i) Визуальный осмотр или испытание
(i) Visusal inspection versus testing
Осмотр автодорог преследует две цели
A road monitoring mission has two objectives
Я закончил осмотр тела, сэр.
Are you alone?
Мы произвели поверхностный осмотр мин.
Oh, yes. Yeah, we... We gave the mines the onceover.
Обязательно приходите потом на осмотр.
Come to see me when you can.
d) осмотр объектов и участков местности
(d) Examining objects and sites
Визуальный осмотр производится дальнейшая эксплуатация баллона .
The visual inspection shall be performed to remain in service.
d) Медицинские поставки и медицинский осмотр
Medical supplies and examinations
d) Медицинские услуги и медицинский осмотр
(d) Medical supplies and examinations
Меня позвал на осмотр врач пульмонолог.
I was called down to the ward to see him by a respiratory physician.
Осмотр депо привлечёт поклонников исторического транспорта.
Lovers of historical cars will also find plenty to interest them.
Незабываемый осмотр шедевра в стиле барокко
Unforgettable tour around a Baroque gem
Проходит, по расчетам точно проходит!
When are you flying Tomorrow
Тебе сейчас необходимо пройти осмотр у врача.
It is necessary for you to see a doctor at once.
a) осмотр и проверка слуха и речи
(a) Hearing and speech examinations and tests
Так не пропустите осмотр костела св. Микулаша.
Then make sure not to miss out on a tour of the Church of St. Nicholas.
И в чём этот осмотр будет заключаться?
And what will this examination do?
Если такой осмотр проводится в рабочее время, то за время, затраченное на осмотр, вычеты из заработной платы производить не разрешается.
If such examination takes place during the working time, it must not be deducted from the wages.
Я прохожу медицинский осмотр один раз в год.
I get a physical examination once a year.
4 i) Визуальный осмотр в сопоставлении с испытаниями
4(i) Visual inspection versus testing
Проходит лечение.
The therapy is in session.
Всё проходит
Everything is passing
Все проходит.....
Everything is passing...
Шок проходит.
The shock is wearing off.
Время проходит.
Time certainly flies.
Пусть проходит.
Mrs. Buckley is here, Mr. Owens. OWENS
Поверхностный осмотр его зубов показал, что у него гингивит.
A cursory examination of his teeth indicated that he had gingivitis.
Мы полностью раздеваемся, стоим смирно, пока он проводит осмотр.
We are totally naked, standing still while he inspects.
1500 человек, половина из которых женщины, прошли медицинский осмотр.
The population that was examined reached 1,500 people, half of whom were women.
Предлагаю разделиться на две команды и провести небольшой осмотр.
I suggest we split into two teams and make a little inspection.

 

Похожие Запросы : проходит обслуживание - проходит через - она проходит - проходит для - Фестиваль проходит - она проходит - проходит обучение