Перевод "процедурная концепция" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
концепция - перевод : концепция - перевод : концепция - перевод : концепция - перевод : процедурная концепция - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Институциональная и процедурная деятельность | Institutional and procedural activities |
Это не процедурная проблема. | It is not a procedural problem. |
а) Правовая и процедурная основа | (a) Legal and procedural framework |
То есть, это не процедурная проблема. | There is no procedural problem. |
Процедурная оценка в соответствии со статьей 3 | Procedural assessment under article 3 |
Процедурная оценка в соответствии со статьей 3 | Procedural assessment under article 3 |
Председатель (говорит по английски) Это не процедурная проблема. | The Chairman There is no procedural problem. |
Второй большой ошибкой была ошибка проектирования, а не процедурная. | The second major error was a design error, not a procedural one. |
Не мог бы Председатель более подробно рассказать, в чем состоит процедурная проблема? | Could the Chairman please elaborate further as to what the procedural problem is? |
Концепция. | Concept, contents, scope. |
Концепция | The Concept |
Концепция поменялась. | The concept has changed. |
Концепция субсидии | Concept of a subsidy |
Концепция операций. | Concept of operations. |
Концепция оскорбление | The concept of an insult |
Неплохая концепция. | And in the way, that's not a bad way to think about the heart. |
Концепция доказательства | The concept of a proof, in order to be meaningful, requires that we be able to recognize certain reasoning steps as immediately obvious. |
Странная концепция. | Weird concept |
Угнетающая концепция. | That's a depressing conception. |
Концепция применения индикаторов | Concept of use of indicators |
Концепция интегрированной миссии | Integrated mission concept |
концепция прямого потомства | Concept of direct progeny |
В. Мюнхенская концепция | The Munich Vision |
Семья (домоводческая концепция) | This will normally be based on the single dwelling concept. |
С. Концепция операций | C. Concept of operations |
IV. КОНЦЕПЦИЯ ОПЕРАЦИИ | IV. CONCEPT OF THE OPERATION |
II. КОНЦЕПЦИЯ ОПЕРАЦИИ | II. CONCEPT OF OPERATION |
1. Концепция операций | 1. Concept of operations |
1. Концепция связей | 1. Concept of linkages |
Та же концепция. | Same concept. |
Концепция что, знаешь, | A concept that, you know, |
Концепция МакДональдса проста. | See, McDonald's' concept is simple. |
Концепция примерно похожа. | But the concept's quite the same. |
Меня заинтриговала концепция. | I'm intrigued by this concept. |
Во вторых, концепция. | Secondly, this concept. |
Дабы не растягивать во первых, концепция справедливости не есть концепция одинаковости. | And just to make a long story short first of all, the concept of fairness is not the same as the concept of sameness. |
UBS нужно концепция развития. | UBS needs a vision. |
Идея и концепция Sgt. | A key feature of Sgt. |
2.1 Концепция Панъевропейских коридоров | 2.1 The Pan European Corridors concept |
Концепция ЖИО в стандарте | The concept of LMOs in the Standard |
с) Концепция ведущих учреждений | (c) Lead Agency Concept |
е) концепция 20 20 | (e) 20 20 concept |
f) концепция безопасности людей | (f) Concept of human security |
h) концепция социального обеспечения | (h) Concept of social security |
Концепция чистой передачи ресурсов | The concept of net transfer |
Похожие Запросы : процедурная память - процедурная информация - процедурная экономика - процедурная боль - процедурная практика - процедурная помощь - процедурная недостаточность - процедурная модель - процедурная рациональность - процедурная эффективность - процедурная структура - процедурная последовательность - процедурная работа - процедурная эффективность