Перевод "процедуры реагирования" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
процедуры реагирования - перевод : процедуры - перевод : процедуры - перевод : процедуры - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Системы и процедуры должны быть направлены на обеспечение гибкости, быстрого реагирования и функциональности. | This country focused approach requires a light corporate structure streamlined and tailored to a targeted number of product lines and markets, with significant cutting of current fixed costs as marginal services are eliminated. |
Системы реагирования | Response systems |
7. Комитет по ликвидации расовой дискриминации учитывает новые процедуры, принятые другими договорными органами в целях раннего предупреждения и экстренного реагирования. | 7. The Committee on the Elimination of Racial Discrimination bears in mind the innovative procedures that have been adopted by other treaty bodies with a view to early warning and urgent response. |
Укрепление национального реагирования | Strengthening national responses |
Осуществление мер реагирования | Implementation of response measures |
Принцип 5 Меры реагирования | Principle 5 Response measures |
От реагирования к предотвращению | From reaction to prevention |
создавать механизм оперативного реагирования | Provide the mechanism of real time response. |
Алло, бригада срочного реагирования? | This is Inspector Maigret. |
А. Меры реагирования на землетрясения | Responding to earthquakes |
Проект принципа 5 Меры реагирования | Draft principle 5 Response measures |
v) расходы на разумные меры реагирования | (v) the costs of reasonable response measures |
Организационные меры реагирования на изменение обстановки | Organizational response to the changing environment |
Гибкость для оперативного реагирования на возможности. | Flexibility to react quickly to opportunities. |
Выделение средств на цели быстрого реагирования | Disbursements for rapid response |
Чрезвычайные меры реагирования и гражданская оборона | Utilize integrated screening technology, interagency consultation, and intelligence and law enforcement coordination in the visa adjudication process. |
РАЗРАБОТКИ И ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПОЛИТИКИ РЕАГИРОВАНИЯ НА | IMPLEMENTING POLICIES TO RESPOND TO PRIVATIZATION IN THE |
К этим стратегиям адаптационного реагирования относятся | Among these adaptive response strategies are |
Е. Глобальные преимущества стратегий адаптационного реагирования | E. Global benefits of adaptive response strategies |
Процедуры | C. Procedures |
ПРОЦЕДУРЫ | PROCEDURES |
Реформы в интересах более эффективного многостороннего реагирования | Reform for a more effective multilateral response |
Система реагирования в связи с гуманитарными ситуациями | Humanitarian response system |
Создание потенциала для реагирования на чрезвычайные ситуации | Ensuring capacity for emergency response |
4. Межучрежденческие группы реагирования на чрезвычайные ситуации | 4. Inter agency emergency response teams |
Подпрограмма 3 Процедуры установления фактов и специальные процедуры | Subprogramme 3 Fact finding and special procedures |
ПОДПРОГРАММА 3. ПРОЦЕДУРЫ УСТАНОВЛЕНИЯ ФАКТОВ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ | SUBPROGRAMME 3 FACT FINDING AND SPECIAL PROCEDURES |
Координатор чрезвычайной помощи и оперативные организации стремятся поэтому разработать процедуры быстрого реагирования и создать группы поддержки пострадавших стран, а также создать необходимые структуры Организации Объединенных Наций на местах. | The Emergency Relief Coordinator and the operational agencies have therefore sought to develop rapid response procedures and teams to support affected countries, as well as the necessary United Nations field structures. |
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЕ ПРОЦЕДУРЫ | The results of the inquiry are published. |
Нижеописанные процедуры | The procedures outlined below |
Оперативные процедуры. | Operational procedures. |
Аварийные процедуры | Emergency Procedures |
6. Процедуры | 6. Procedures |
V. ПРОЦЕДУРЫ | V. PROCEDURES |
ПРОЦЕДУРЫ ВЫБОРОВ | ELECTIONS MODALITIES |
Процедуры отбора | Selection procedures |
IV. ПРОЦЕДУРЫ | IV. PROCEDURES . 40 51 20 |
IV. ПРОЦЕДУРЫ | IV. PROCEDURES |
Переходные процедуры | Transitional arrangements |
V. Процедуры | V. Procedures |
Радиологические процедуры | RADIOLOGICAL |
Возможности ЮНИСЕФ в области реагирования на чрезвычайные ситуации были расширены благодаря созданию Группы чрезвычайного реагирования и механизмов оперативного направления сотрудников. | The UNICEF emergency response capacity was strengthened by a new Emergency Response Team and stand by arrangements for rapid deployment of personnel. |
Фотография из базы Центра реагирования на бедствия граждан | Photo from the Citizens Disaster Response Center Foundation |
готовности к чрезвычайным обстоятельствам и реагирования на них. | In 2003, the Province instituted a provincial SARS Response Plan to deal with any cases, which occurred in Nova Scotia. |
Оказание поддержки обеспечению эффективного реагирования на чрезвычайные ситуации. | During this plan period, UNICEF will seek to increase the ratio of investment in learning from the current 1.4 per cent of staff post costs to 2 per cent. |
Похожие Запросы : процедуры реагирования на чрезвычайные ситуации - процедуры, - меры реагирования - стратегия реагирования - возможности реагирования - служба реагирования - потенциал реагирования - стратегии реагирования - степень реагирования - Время реагирования - организация реагирования