Перевод "процессы связанные" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
процессы - перевод : процессы - перевод : процессы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эти операции включают в себя процессы, связанные с | These transactions encompass the processes associated with |
процессы, связанные с добычей, во многом являются физически необратимыми. | Recovery processes are physically irreversible to a large extent. |
Связанные с биотехнологией процессы и товары проникли во все секторы экономики. | Biotechnology related applications and products have permeated all sectors of the economy. |
По прежнему возможны и другие судебные процессы, связанные с этими делами. | Further trials stemming from these cases remain likely. |
Следовательно, ФМРТ можно использовать, чтобы показывать структуры мозга и процессы, связанные с восприятием, мышлением и движениями. | Consequently, fMRI can be used to reveal brain structures and processes associated with perception, thought and action. |
С 2000 года актуализация гендерной проблематики изучается и постепенно внедряется в процессы, связанные с определением политики. | Since 2000, gender mainstreaming has been studied and gradually applied in policy making processes. |
Их применению в долгосрочной перспективе могут способствовать процессы глобализации, связанные с расширением сотрудничества и передачей ресурсов. | Their long term implementation may be facilitated by globalization trends through greater cooperation and resource transfer. |
Национальные правительства берут на себя ответственность за все процессы, связанные с восстановлением, и участвуют в них. | National Governments are taking ownership and becoming involved in all recovery processes. |
Опираясь на свою национальную позицию, мое правительство будет стремиться ускорить законодательные процессы, связанные с ее ратификацией. | From our national standpoint, my Government will strive to expedite the legislative processes involved in its ratification. |
Конечно, проблема здесь кроется гораздо глубже, и не все процессы, связанные с глобализацией, оказались на грани остановки. | Of course, the problem goes deeper and not everything that touches globalization has turned dark. |
процессы | Processes |
Этнические процессы. | Этнические процессы. |
процессы участия | Data is available but its accuracy is not known. |
Фоновые процессы | Background Processes |
Запущенные процессы | System Activity |
Системные процессы | SIGPIPE |
Пользовательские процессы | SIGQUIT |
Свои процессы | SIGSEGV |
Все процессы | All Processes |
Системные процессы | System Processes |
Пользовательские процессы | User Processes |
Ваши процессы | Own Processes |
Фоновые процессы | Ongoing Background Tasks |
Системные процессы | System Actions |
Системные процессы | System applications |
Избирательные процессы. | Electoral processes. |
энергозатратные процессы | energy consuming processes |
Эта модель (диаграмма 1) описывает участников и процессы, связанные с инициированием, разработкой обследования предприятий и представлением ответов на его вопросник. | The model (figure 1) identifies the actors and processes involved in the initiation, design and response to a business survey. |
При рассмотрении проблемы демонтажа были рассмотрены процессы, связанные с демонтажом любой отдельно взятой боеголовки, и было признано, что многие процессы, как представляется, носят уникальный характер, хотя некоторые можно было бы определить как типовые. | Work on dismantlement involved consideration of the processes associated with dismantling any particular warhead, recognizing that many of these could be specific to the warhead, although some were likely to be generic. |
процессы управления технологией | Processes of technology management |
Методы и процессы | III Methods and Process |
В. Промышленные процессы | Reference approach estimates should preferably be taken from the Party. |
Постконфликтные переходные процессы | V. Post conflict transitions |
Процессы межгруппового взаимодействия | Inter group processes |
В. Промышленные процессы | If this is not considered appropriate, emission estimates from the IEA can be used. |
Выбрать все процессы | Error while attempting to renice process. |
Мониторить дочерние процессы | Monitor child processes |
D. Политические процессы | D. Political trials |
Возьмем судебные процессы. | Let's take trials. |
Направленные на выработку политики процессы, в том числе связанные с разработкой программ развития, в которых принимают участие женщины, уровень и степень их участия. | Types of policy formulation, including that associated with development programmes, in which women participate and the level and extent of their participation. |
Женщины должны действовать в рамках своих общин в качестве движущей силы, открытой для перемен и способной обогатить динамичные процессы, связанные с изменяющимися ценностями. | Women must act within their communities as a proponent force that is open to change and capable of enriching the dynamic processes linked to changing values. |
Процессы крупномасштабного экономического переструктурирования, связанные с переходом к рыночной экономике, породили большую степень нестабильности и неуверенности в том, как будет развиваться рынок труда. | The large scale economic restructuring processes linked to the transition towards a market economy created a great deal of instability and uncertainty as to labour market developments. |
Учреждения и организационные процессы | Institutions and institutional processes |
Вспомогательные органы и процессы | Subsidiary bodies and processes |
Выбрать все дочерние процессы | Process has disappeared. |
Похожие Запросы : процессы, связанные - процессы, связанные с - судебные процессы, связанные - Процессы, связанные с потребителями - связанные с ними процессы - судебные процессы, связанные с - процессы, - все связанные с ним процессы - технологические процессы - ч процессы - люди процессы - логистические процессы