Перевод "прошу прощения за" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
за - перевод : за - перевод : Прошу - перевод : прошу прощения за - перевод : прошу - перевод : прошу - перевод : прошу - перевод : прощения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Прошу прощения за опоздание. | Sorry to be late. |
Прошу прощения за опоздание. | I'm sorry for being late. |
Прошу прощения за задержку. | I apologize for the delay. |
Прошу прощения за опоздание. | Sorry for being late. |
Прошу прощения за беспокойство. | I'm sorry for the trouble. |
Прошу прощения за беспорядок. | I apologize for the mess. |
Прошу прощения за вчерашнее. | I apologize for yesterday. |
Прошу прощения за ошибку. | I apologize for the mistake. |
Прошу прощения за бестактность. | Ah, I apologize for being clumsy. |
Прошу прощения за свою неловкость. | Excuse my clumsiness. |
Прошу прощения за поздний ответ. | I'm sorry for the late response. |
Прошу прощения за поздний ответ. | I apologize for the late reply. |
Я прошу прощения за опоздание. | I apologise for arriving late. |
Прошу прощения за поздний ответ. | I'm sorry for my late response. |
Я прошу за него прощения. | I apologize for him. |
Прошу прощения за плохой почерк. | I'm sorry for the poor handwriting. |
Прошу прощения за такую кутерьму. | I'm sorry it's become such a mess. |
О, прошу прощения, за вторжение! | Oh pardon, excuse me! |
Прошу прощения за предоставленные неудобства. | I'm sorry to have caused you so much trouble. |
Прошу прощения, взнос за док. | Oh, I beg your pardon. Dock fees. |
Прошу прощения за моих соотечественников. | It's all right. |
Прошу прощения за задержку с ответом. | I'm sorry for the delay in my reply. |
Прошу прощения за задержку с ответом. | I'm sorry for the delay in responding. |
Прошу прощения за задержку с ответом. | I apologize for the delay in replying. |
Прошу прощения за задержку с ответом. | I'm sorry for my late response. |
Прошу у всех прощения за опоздание. | I am sorry to all of you for being late. |
Прошу прощения за столь поздний звонок. | I'm sorry to call you so late at night. |
Я прошу прощения за вчерашний день. | I apologize for yesterday. |
Опять прошу прощения за моё художество. | Again, please pardon my loose hand. |
Прошу прощения за беспокойство, лейтенант Абрамс. | I'm sorry to inconvenience you, Lt. Abrams. |
Прошу прощения за грубость сегодня утром. | I should apologize for the scene I caused. |
Прошу прощения за арест, миссис Слоун. | I'm sorry about the arrest, Mrs. Sloan. |
Прошу прощения за невоспитанность моей дочери. | I apologise for my daughter's rudeness. |
Прошу прощения? | I beg your pardon? |
Прошу прощения? | Pardon me? |
Прошу прощения? | Excuse me? |
Прошу прощения. | Excuse me, excuse me. |
Прошу прощения? | Well, I certainly don't think you should go alone. |
Прошу прощения. | Sorry. |
Прошу прощения. | I apologize. |
Прошу прощения. | Pardon me, sir. |
Прошу прощения. | I'm sorry, my bad. |
Прошу прощения. | I beg your pardon. |
Прошу прощения. | Excuse me. |
Прошу прощения | I'm sorry |
Похожие Запросы : прошу прощения - прошу прощения - Прошу прощения - я прошу прощения за - я прошу прощения - я прошу прощения - я прошу прощения - я прошу прощения - я прошу прощения, что - я прошу прощения, что - я прошу прощения, но