Перевод "я прошу прощения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

я прошу прощения - перевод : Прошу - перевод : прошу - перевод : прошу - перевод : прошу - перевод : я прошу прощения - перевод : прощения - перевод : я прошу прощения - перевод : я прошу прощения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я прошу прощения ...
Well, I apologize. I hope I
Я прошу прощения.
Laughter
Я прошу прощения!
I'm sorry.
Я прошу прощения.
Don't apologize...
Я прошу прощения.
I apologize.
Я прошу прощения.
I beg your pardon. No.
Я прошу прощения.
Yed? Oh
Прошу прощения, я..
I'm sorry, I..
Я прошу прощения.
I said I'm sorry.
Я прошу прощения!
I apologize!
Прошу прощения, я опоздал.
I'm sorry I was late.
Прошу прощения, я опоздала.
I'm sorry I was late.
Теперь я прошу прощения.
Now, I apologize.
Ладно я прошу прощения.
OK, I apologize.
О, я прошу прощения.
OH, I BEG YOUR PARDON.
О, я прошу прощения.
Oh, I beg your pardon. Hmm?
Я прошу прощения, мадам.
Yes?
Я прошу прощения, Старуха ?
I beg your pardon, the Old Man ?
Я прошу прощения. Нет.
I'm sorry.
Асаи, я прошу прощения.
Asai, my apologies.
Прошу прощения, я забыл.
Beg your pardon, I forgot,
Я прошу Вашего прощения.
I beg your pardon.
О, я прошу прощения.
Oh, I'm terribly sorry.
Это я прошу прощения.
I beg your pardon.
Я прошу прощения, сэр.
I'm terribly sorry, sir.
Но я прошу прощения
But please forgive...
Я прошу прощения за опоздание.
I apologise for arriving late.
Я прошу за него прощения.
I apologize for him.
Ох, прошу прощения, я забыл.
Oh sorry I forgot.
Я это сказал??! Прошу прощения!!
Did I say that??!
Прошу прощения, я на минутку.
Oh, excuse me just a minute. Ahem.
Прошу прощения, я должен идти.
I'm sorry, I must be going.
Прошу прощения, я на минуточку.
Please excuse me just a moment.
Прошу прощения, я на минутку.
Will you excuse me for a moment?
Прошу прощения, я не знал.
Someone I know. I'm really dorry.
Прошу прощения, я ухожу домой.
If you'll forgive me, I'll just run along home.
Я прошу у вас прощения.
I ask you to forgive me...
Но это так ой, прошу прощения, я не хотел никого разочаровать прошу прощения.
But it is oh, I'm sorry, I didn't mean to sorry.
Прошу прощения?
I beg your pardon?
Прошу прощения?
Pardon me?
Прошу прощения?
Excuse me?
Прошу прощения.
Excuse me, excuse me.
Прошу прощения?
Well, I certainly don't think you should go alone.
Прошу прощения.
Sorry.
Прошу прощения.
I apologize.

 

Похожие Запросы : прошу прощения - прошу прощения - Прошу прощения - я прошу прощения, что - я прошу прощения за - я прошу прощения, что - я прошу прощения, но - прошу прощения за - Я прошу - я прошу - я прошу