Перевод "я прошу прощения за" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
за - перевод : за - перевод : Прошу - перевод : я прошу прощения за - перевод : прошу - перевод : прошу - перевод : прошу - перевод : прощения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я прошу прощения за опоздание. | I apologise for arriving late. |
Я прошу за него прощения. | I apologize for him. |
Я прошу прощения за вчерашний день. | I apologize for yesterday. |
Я прошу прощения за то, что сказал. | I apologize for what I said. |
Я прошу прощения за данного сбоя мозга. | I'm sorry for that brain malfunction. |
Я сказала, что прошу прощения за оскорбления. | I said I was sorry about the namecalling. |
Я прошу прощения за то, что я сделал. | I'm sorry for what I did. |
Я прошу прощения ... | Well, I apologize. I hope I |
Я прошу прощения. | Laughter |
Я прошу прощения! | I'm sorry. |
Я прошу прощения. | Don't apologize... |
Я прошу прощения. | I apologize. |
Я прошу прощения. | I beg your pardon. No. |
Я прошу прощения. | Yed? Oh |
Прошу прощения, я.. | I'm sorry, I.. |
Я прошу прощения. | I said I'm sorry. |
Я прошу прощения! | I apologize! |
Прошу прощения за опоздание. | Sorry to be late. |
Прошу прощения за опоздание. | I'm sorry for being late. |
Прошу прощения за задержку. | I apologize for the delay. |
Прошу прощения за опоздание. | Sorry for being late. |
Прошу прощения за беспокойство. | I'm sorry for the trouble. |
Прошу прощения за беспорядок. | I apologize for the mess. |
Прошу прощения за вчерашнее. | I apologize for yesterday. |
Прошу прощения за ошибку. | I apologize for the mistake. |
Прошу прощения за бестактность. | Ah, I apologize for being clumsy. |
Если я говорил (х), я прошу прощения за это. | If I've been saying f(x), I apologize for that. |
Прошу прощения, я опоздал. | I'm sorry I was late. |
Прошу прощения, я опоздала. | I'm sorry I was late. |
Теперь я прошу прощения. | Now, I apologize. |
Ладно я прошу прощения. | OK, I apologize. |
О, я прошу прощения. | OH, I BEG YOUR PARDON. |
О, я прошу прощения. | Oh, I beg your pardon. Hmm? |
Я прошу прощения, мадам. | Yes? |
Я прошу прощения, Старуха ? | I beg your pardon, the Old Man ? |
Я прошу прощения. Нет. | I'm sorry. |
Асаи, я прошу прощения. | Asai, my apologies. |
Прошу прощения, я забыл. | Beg your pardon, I forgot, |
Я прошу Вашего прощения. | I beg your pardon. |
О, я прошу прощения. | Oh, I'm terribly sorry. |
Это я прошу прощения. | I beg your pardon. |
Я прошу прощения, сэр. | I'm terribly sorry, sir. |
Но я прошу прощения | But please forgive... |
Прошу прощения за свою неловкость. | Excuse my clumsiness. |
Прошу прощения за поздний ответ. | I'm sorry for the late response. |
Похожие Запросы : прошу прощения за - я прошу прощения - я прошу прощения - я прошу прощения - я прошу прощения - прошу прощения - прошу прощения - Прошу прощения - я прошу прощения, что - я прошу прощения, что - я прошу прощения, но - Я прошу - я прошу - я прошу