Перевод "пруденциальные причины" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
причины - перевод : причины - перевод : причины - перевод : пруденциальные причины - перевод : причины - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Или поставщики услуг могут не выполнить пруденциальные нормы и законодательные требования. | Russia has experienced a strong reversal of its traditional capital outflows. Foreign direct investment (FDI) more than doubled between 2005 and 2006, from USD 14.6 to approximately 30 billion. |
Однако кажется, что центральные банкиры хотят попробовать макро пруденциальные меры перед этим, а то и вовсе. | Central bankers, however, seem to want to try macro prudential tools first (and sometimes exclusively). |
Причины голода | Harvests of Hunger |
Причины просты. | The reasons are simple. |
Причины цензуры | Censorship motives |
Причины неясны. | The reasons are unclear. |
Причины понятны. | The reasons are understandable. |
Причины смерти | Causes of death |
Возможные причины | Possible Reasons |
Возможные причины | Possible causes |
Нет причины | No Reason |
Причины смерти | Sources of deaths |
без причины | Unexcused None. |
Причины откладывания | Total postponed Reason for postponements |
Три причины. | Three reasons. |
Без причины. | For no reason. |
Есть причины. | and jealous of your wife. |
Личные причины? | Private reasons? |
Ах, причины! | Ah, reasons! |
После кризиса мировые лидеры и руководители центральных банков провели капитальный ремонт банковского законодательства, в первую очередь исправив базельские пруденциальные правила. | After the crisis, world leaders and central bankers overhauled banking regulations, first and foremost by rectifying the Basel prudential rules. |
Причины являются двойственными. | The reasons are twofold. |
Причины этого ясны. | The reasons for this are clear. |
Вот эти причины | Some of the reasons are |
ВИ Другие причины? | VI Any other reasons? |
Причины подростковых беременностей | Causes of adolescent pregnancies |
Нет другой причины . | There is no other reason. |
Нет никакой причины. | There's no reason. |
Нет причины жаловаться. | There's no reason to complain. |
Причины можно понять. | The reasons are understandable. |
Причины этого понятны. | The reason is obvious. |
Причины этого очевидны. | The reasons for this are obvious. |
Причины этого многочисленны. | There are many reasons for that. |
Существует две причины. | Well, there are two reasons. |
Вы называете причины. | And you give me your reasons. |
Этой причины достаточно? | That reason is enough right? |
Другой причины нет. | There's no other cause. |
Не вижу причины. | I know of no reason whatever. |
Без всякой причины? | Without any reason? |
Возможно, причины есть. | Maybe I have more reason than you think. |
Без всякой причины! | There's no reason. |
Так,без причины. | Just crying. |
Потомучто нет причины. | Because there's no point. |
Есть еще причины? | He's got other reasons? |
Причины на что? | ACCOUNTS FOR WHAT? |
Не вижу причины. | I can't see how. |
Похожие Запросы : пруденциальные стандарты - пруденциальные меры - пруденциальные обязательства - пруденциальные вопросы - пруденциальные проблемы - пруденциальные элементы - пруденциальные цели - пруденциальные соотношения - пруденциальные нормы - пруденциальные положения - пруденциальные требования - пруденциальные правила - пруденциальные показатели - пруденциальные сборы