Перевод "психологическая безопасность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
безопасность - перевод : безопасность - перевод : психологическая безопасность - перевод : безопасность - перевод : безопасность - перевод : психологическая безопасность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чисто психологическая. | Only psychological! |
Психологическая путаница. | I got psychologically mixed up. |
В третьих, физическая и психологическая безопасность народов и государств сегодня находится под большей угрозой, чем когда либо. | Thirdly, the physical and psychological security of peoples and nations is today more endangered than ever. |
Но психологическая поддержка? | Psychological assistance? |
Поэтому психологическая помощь совершенно необходима. | That s why providing psychological support is very crucial. |
медицинская и психологическая поддержка пострадавших | Medical and psychological support of the victim |
социально психологическая и консультационная поддержка, | Socio psychological and consultation support |
социально психологическая поддержка и консультирование | Socio psychological support and consultation |
Это простая психологическая проекция ребенка. | It is a simple psychological projection of a child. |
Это почти как психологическая интервенция . | SARAH Yeah. It's almost like an intervention. |
Конечно, если проблема психологическая, вы... | As long as it's only psychological, you won't... |
(Ж) В них есть психологическая глубина. | They have psychological depth. |
психологическая помощь в кризисной ситуации 67222922, | psychological help in crisis situations 67222922 |
Министерство утверждает, что им предоставлялась психологическая помощь. | The ministry states psychosocial support has been provided. |
Его амнезия проблема скорее психологическая, нежели физиологическая. | His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one. |
В англоязычной терминологии психологическая заявка (psychic bid). | Bid out of turn A bid erroneously made when it was another player's turn to bid. |
В образовательных учреждениях действует государственная психологическая служба. | The publication of educational literature and textbooks and handbooks on teaching methods and the operations of higher education publishing houses are funded by the State. |
Нет, можно сказать, что моя проблема психологическая. | My trouble is what one might call psychological. |
Я считаю, что психологическая ценность это очень важно. | I think psychological value is great to be absolutely honest. |
Этим людям не оказывается ни медицинская помощь, ни психологическая. | There is no doctor, no psychologist, no support at all. |
Председатель Комитета по правам человека, Норвежская психологическая ассоциация психологов. | Head of Human Rights Committee, Norwegian Psychological Association |
Психологическая близость у женщин формируется во время откровенного разговора. | Women get intimacy from face to face talking. |
Безопасность, Первым делом безопасность | Safety safety first? |
Нетрудно представить, насколько глубокая психологическая травма была причинена этим детям. | Imagine the psychological trauma and confusion this is going to inflict. |
Это огромная психологическая ноша . Последним клиентом Эхсани Ниа был Г. | It takes a huge psychological toll. |
Можно уверенно утверждать, что психологическая готовность важна в этой терапии. | It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. |
f) краткосрочная психологическая помощь отдельным лицам, семьям и группам населения. | f) Short term psychological assistance to individuals, families, and population groups. |
с) социально психологическая реабилитация создание центров для детей и подростков | (c) Socio psychological rehabilitation creation of centres for children and teenagers |
Это и есть главная психологическая чума человечества в 21 веке. | It is the central psychological plague of humankind in the 21st century. |
В случае необходимости заключенным также должна оказываться психологическая и психиатрическая помощь. | Detainees who are ill must also receive psychological and psychiatric care. |
Безопасность | Constraints |
Безопасность | J. Security |
Безопасность | Security Page |
Безопасность | Security |
Безопасность. | (c) Security. |
безопасность | on international security |
Безопасность | Security 1 1 1 1 4 1 2 7 10 20 20 91 135 |
Безопасность | Second of all, database systems are often used in conjunction with what's known as middle ware. |
Безопасность... | Security. |
Наша безопасность, безопасность грядущих поколений остается хрупкой. | Our security, the security of generations to come, is in the balance. |
Предоставляемая заключенным медицинская, психологическая и социальная помощь должна учитывать особенности их культуры | The medical, psychological or social services offered to prisoners should take their cultural background into account |
Тысячам других людей по прежнему необходима медицинская, психологическая, социальная или финансовая помощь. | Thousands of others are still in need of medical, psychological, social or financial help. |
Психологическая травма, причиненная этими событиями, оставит свой тяжелый след на многие годы. | The psychological trauma of these events will leave debilitating scars for years to come. |
Настало время рассматривать глобальную безопасность как общую безопасность. | It is time to see global security as common security. |
Безопасность человека | Human security |
Похожие Запросы : психологическая оценка - психологическая поддержка - психологическая собственность - психологическая операция - психологическая особенность - психологическая война - психологическая оценка - психологическая медицина - психологическая наука - психологическая теория - психологическая литература - психологическая сфера - психологическая зависимость