Перевод "публикации о прекращении" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
публикации о прекращении - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вопрос о прекращении публикации документов на всех официальных языках не стоит. | There was no question of discontinuing the publication of documents in all of the official languages. |
Уведомление о прекращении операции | Reports with statistical information Status of the TIR transport to be available |
Соглашение о прекращении конфликта | Agreement on the termination of the conflict |
Было объявлено о прекращении огня. | A ceasefire was declared. |
Переговоров о прекращении огня недостаточно. | Talk of ceasefires is not enough. |
ДОГОВОР О ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕМ ПРЕКРАЩЕНИИ ИСПЫТАНИЙ | COMPREHENSIVE TEST BAN TREATY |
g) распорядиться о прекращении процедур закупок. | (g) order that the procurement proceedings be terminated. |
g) распорядиться о прекращении процедур закупок. | (g) Order that the procurement proceedings be terminated. |
Теперь очередь Израиля объявить о прекращении огня. | It was now Israel's turn to declare a ceasefire. |
4) о прекращении прений по обсуждаемому пункту. | (4) For the closure of the debate on the item under consideration. |
Подписано соглашение о прекращении огня в Абхазии. | The agreement on cease fire in Abkhazia has been signed. |
Соглашение о полном прекращении всех боевых действий | Agreement for a complete cessation of all combat activities |
СОГЛАШЕНИЕ О ПРЕКРАЩЕНИИ ОГНЯ В АБХАЗИИ И | AGREEMENT ON A CEASE FIRE IN ABKHAZIA AND ARRANGEMENTS |
Распоряжения о прекращении судебного дела не публикуются. | Orders of nolle prosequi are not published. |
Потому что они просят о прекращении огня. | Because they're talking about an armistice. |
12. Справочные публикации о деятельности Организации | 12. Institutional reference |
Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня. | The United Nations General Assembly adopted the cease fire resolution. |
В 17 00 прозвучал сигнал о прекращении огня. | At 17 00 a cease fire was sounded. |
Решение о прекращении их подготовки, соответственно, уже принято. | It was therefore decided to suspend them. |
Они также неоднократно нарушали соглашение о прекращении огня. | They too have breached the ceasefire time and again. |
СОГЛАШЕНИЕ О ПОЛНОМ ПРЕКРАЩЕНИИ ВСЕХ БОЕВЫХ ДЕЙСТВИЙ МЕЖДУ | AGREEMENT FOR A COMPLETE CESSATION OF ALL COMBAT ACTIVITIES |
II. ПРЕДЛОЖЕНИЕ О ПРЕКРАЩЕНИИ ВОЙНЫ И УСТАНОВЛЕНИИ МИРА | II. PROPOSAL FOR THE CESSATION OF WAR AND THE ESTABLISHMENT |
Публикации о Владимире Левоневском Пресс досье ByMedia. | Publication about Uladzimir Levaneuski Press dossier in ByMedia. |
информационные материалы и публикации о проектах ЮНИДО. | Outputs Transfer of appropriate equipment and skills to manufacturers, assemblers, suppliers and maintenance agents of renewable energy equipment in rural areas At least five pilot generation and distribution installations (including sustainable business plans) Effective, affordable and sustainable rural consumer financing schemes plans put in place Information materials, books, reports, brochures, web pages published. |
Он увязал вопрос о передаче власти с вопросом о прекращении огня. | He linked the cease fire to the transfer of power. |
Разговоры о прекращении огня начались в июле 1951 года. | Ceasefire talks began in July 1951. |
29 июля 2003 г. LURD объявило о прекращении огня. | On 29 July 2003, LURD declared a ceasefire. |
В декабре 1987 года автору сообщили о прекращении расследования. | In December 1987, the author was informed that the investigation was discontinued. |
Продолжает увеличиваться число нарушений Индией соглашения о прекращении огня. | India apos s violations of the cease fire have escalated. |
О прекращении огня 15 выстрелов, 15 погибших 25 2 | Ceasefire 15 shots, 15 dead 25 2 |
О прекращении Вашей дальнейшей работы... нам ничего не известно. | We don't acknowledge the cancellation of your continued processing. |
Дня, когда ООН провозгласила о прекращении огня между сторонами | When a general truce between the Israelis and the Arabs .. |
Проводится заносимое в отчет о заседании голосование по предложению о прекращении прений. | A recorded vote was taken on the motion for adjournment of debate. |
хотя все публикации только о ней и говорят. | And yet, all the press is focused on that. |
Публикации. | Repr. |
Публикации. | Sontag. |
Публикации | Maintenance in Zimbabwe WLSA research report 1992 |
Публикации | International Human Rights |
Публикации | H. Publications |
b) в полном объеме выполнить Лусакское соглашение о прекращении огня | (b) To implement fully the Lusaka Ceasefire Agreement |
b) продолжения нарушений Соглашения о прекращении огня и разжигания ненависти | (b) the continuing violations of the Ceasefire Agreement and the continuing use of hate speech |
Однако (после этого) Северная Корея решила объявить о прекращении перемирия. | However (after that) the North Korea decided to announce the end of the truce. |
В 2013 году оно приняло новый закон О прекращении беременности . | In 2013 it enacted a new Law on Termination of Pregnancy. |
30 марта в Луэне было заключено соглашение о прекращении огня. | Under the agreement the government and UNITA would cease fire and demobilize. |
17 октября было подписано соглашение о прекращении огня, начались переговоры. | On 17 October, a cease fire was signed, and negotiations started. |
Похожие Запросы : о прекращении - публикации о - публикации о - примечание о прекращении - Уведомление о прекращении - положения о прекращении - свидетельство о прекращении - обязательство о прекращении - о прекращении дела - письмо о прекращении - Декларация о прекращении - уведомление о прекращении - Уведомление о прекращении - Просьба о прекращении