Перевод "публично перечисленные компании" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
публично - перевод : публично - перевод : Компании - перевод : публично перечисленные компании - перевод : компании - перевод : публично перечисленные компании - перевод : публично - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Публично. | Publicly. |
Публично! | In public! |
Все перечисленные поступки запрещены. | He loveth not aggressors. |
Над ним публично насмеялись. | He was laughed at in public. |
Он привык говорить публично. | He's used to speaking in public. |
Я был публично унижен. | I was humiliated in public. |
Том привык выступать публично. | Tom is used to speaking in public. |
Том публично меня оскорбил. | Tom publicly insulted me. |
Том публично меня оскорбил. | Tom insulted me in public. |
Многие казни проводились публично. | Many executions took place in public. |
И очень публично уволен. | And very publicly out. |
Обновить перечисленные в списке станции немедленно. | Update all the listed stations immediately. |
Минус Средства, перечисленные государствам членам (22,2) | Less Applied credits (22.2) |
Секретариат рекомендует Комитету аккредитовать перечисленные организации. | The Secretariat recommends that the Committee accredit the organizations listed. |
Нет нужды унижать Россию публично. | No need to humiliate Russia publicly. |
Я не привык говорить публично. | I'm not used to speaking in public. |
Лицо, финансирующее любые перечисленные действия, считается соучастником. | A person who finances any of the foregoing activities will be considered to be an accomplice. |
a Все перечисленные суммы в долларах США. | a All amounts listed are in United States dollars. |
Он спрашивает, используют ли полицейские перечисленные предметы. | He asked whether police officers used such objects. |
Перечисленные государства имеют право на немедленное переизбрание. | Those States are eligible for immediate re election. |
Приложение I Кодовые элементы, перечисленные по количественному признаку. | Annex I Code elements listed by quantity category. |
Перечисленные категории составляют в сумме 80 000 человек. | The number of prisoners in the different categories mentioned totals 80,000. |
Я хочу попросить вас классифицировать все перечисленные игры. | I want to ask you, for each one, which of these properties they exhibit. |
Здесь мы видим преподавателей, перечисленные ниже номер курса. | Here we see the instructors listed below the course number. |
И сегодня я впервые рассказываю её публично, сегодня я впервые публично рассказываю о пути, который я проделал. | And this is, today, the first time in any sort of public setting I've ever acknowledged the journey that I have been on. |
Те компании, которые изъявляют желание участвовать в этой программе без какого либо финансового стимулирования, публично объявляются министерством труда и занятости компанией партнером программы Первая работа . | A company which is willing to participate in the programme without receiving incentives are publicly recognized by the Ministry of Labour and Employment as Partner Company in the First Job Program . |
Перечисленные ниже константы всегда доступны как часть ядра PHP. | Sorting type flags used by various sort functions |
Перечисленные ниже константы всегда доступны как часть ядра PHP. | The constants below are always available as part of the PHP core. |
Права, перечисленные в пунктах a) g), имеют универсальное применение. | The state of social protection must be observed as a part of general state in BiH, which is very difficult and complex. |
США ( евро) на цели, перечисленные ниже в таблице 1 | Approves the core budget for the biennium 2006 2007, amounting to US 16,648,000 (EUR , , ) for the purposes specified in table 1 below |
Документы см. документы, перечисленные по пункту 134 повестки дня. | Documents See the documents listed for agenda item 134. |
Проекты, перечисленные в Приложении 1, обязательно должны пройти ОВОС. | The environmental impact statement includes |
Эти положения серьезны, и оба обсуждаются публично. | These pressures are serious, and both are discussed publicly. |
Высшие государственные руководители США публично ее осудили. | Senior US officials publicly vilified the station. |
Время публично выступить против стереотипов и расизма. | Time to take a public stand on the stereotypes and racisms here. |
Она недавно публично заявила, что является лесбиянкой. | She recently came out as a lesbian. |
Никто еще не видел его, так публично. | Nobody's seen this yet, publicly. |
Прежде, чем мы начали продажи публично через | Before we launched publicly in the |
Суд желает публично выразить благодарность Джеффри Пинчену. | The court wishes at this time to publicly commend Jaffrey Pyncheon. |
Большие компании. Большие компании. | Big companies. Big companies. |
Все перечисленные инструменты имеют тембр, близкий к тембру акустического фортепиано. | All these instruments have a tonal character similar to that of an acoustic piano. |
Перечисленные выше события показывают роль Камаля Джумблата в этом голосовании. | The events listed above as per the testimony of the late Kamal Joumblatt of his role in the vote. |
Государства, перечисленные в пункте 25, являются островами или группами стровов. | The States listed in paragraph 25 are all islands or groups of islands. |
Категории источников, перечисленные в части III приложения С к Конвенции | Source categories listed in part III of Annex C to the Convention |
Перечисленные в приложении 2 к Договору государства, не подписавшие Договор | States listed in Annex 2 to the Treaty which have not signed the Treaty |
Похожие Запросы : перечисленные компании - перечисленные компании - публично перечисленные ценные бумаги - внутренние перечисленные компании - крупнейшие перечисленные компании - нам перечисленные компании - не перечисленные компании - не перечисленные компании - общественности перечисленные компании - общественные перечисленные компании - крупные перечисленные компании - перечисленные государственные компании - публично цитируемый компании