Перевод "пусть идет снег" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

снег - перевод : идет - перевод : пусть идет снег - перевод : снег - перевод : пусть - перевод : пусть - перевод : Пусть - перевод :
ключевые слова : Goes Here Comes Coming Talking Make Have Tell Snow Snowing Snows Snowed Snow

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Снег идет! Снег идет!
It's snowing!
Идет снег, мягкий снег.
It's snowing, a soft snow.
Снег идет!
Here goes.
Ой, снег идет!
Oh, it's snowing!
Эй, снег идет!
Hey, it's snowing!
Снег же идет.
In this snow?
На улице идет снег.
It snows outside.
Одевайтесь потеплее, идет снег.
It's snowing outside, cover up.
Ну да,снег идет.
Sure it's snowing.
Я вижу белое здание. Идет снег, мягкий снег.
I see a white building. It's snowing, a soft snow.
Снег идет уже два дня.
It has been snowing for two days.
В Бангалоре идет вовсе не снег.
Thanks to the pollution, Bangalore has earned a new nickname the land of a thousand sewage tanks.
Идет снег сегодня, и это удивительно!
It's snowing today and it's amazing!
Сегодня идет снег, и это удивительно!
It's snowing today and it's amazing!
Мороз, но никогда не идет снег.
It freezes, but it never snows.
Снаружи идет снег, холодно и мокро.
Outside, it's snowing, it's cold and they get wet.
Пусть идет.
Let him go.
Пусть идет.
LET HER GO.
Пусть идет! .
Let him go!
Да пусть идет.
Let him go, man.
Пусть теперь идет!
Let her go!
Пусть идет, Ларри.
LET HER GO, LARRY.
Пусть идет, Ной.
Let her go, Noah.
Так пусть идет.
Is he in shape to go home?
Пусть идет сюда.
No, send him up.
Пусть идет град, Пусть будет гроза,
By hail or by thunder
Уже в течение некоторого времени там идет снег.
It has been snowing for some time now.
Но пока пусть все идет, как идет.
But in the meantime, WeWe'll let it go at that.
Пусть идет, ваша честь.
Let him go away, Your Honour.
Нет, Ларри. Пусть идет.
NO, LARRY, LET HIM GO.
Оставь ее, пусть идет.
Let her go, Bo.
Пусть облака будут белы, как снег, А на берегу пусть встретит меня океан.
And clouds really should be white at least, and oceans should be there at the beach.
Он решил это. Пусть идет.
His mind is made up.
Пусть всё идет своим ходом.
It is for the best that we just quietly let this go.
Пусть старенький Санта идет, мои милые.
Let old Santa go now, my little dears.
Снег, белый снег.
There was snow White snow
Пусть идет, оставь ее, она сама этого хотела.
Let her go, she wanted it so.
Пусть облака будут белы, как снег, А на берегу пусть встретит меня океан. Я не хочу замахиваться на многое,
And clouds really should be white at least, and oceans should meet us at the beach, and I don't want to overreach when I know what's in store, raw love.
Пусть облака будут белы, как снег, А на берегу пусть встретит меня океан. Я не хочу замахиваться на многое,
And clouds really should be white at least, and oceans should meet us at the beach, and I don't want to overreach
Пусть облака будут белы, как снег, А на берегу пусть встретит меня океан. Я не хочу замахиваться на многое,
And clouds really should be white at least, and oceans should meet us at the beach, and I don't want to overreach when I know what's in store... instrumental and chorus
ну знаете теперь пусть вся эта война идет в
Well, you know This can all go to blazes.
Очень хорошо! Снег. Снег. Вы когда нибудь слышали снег?
Very good! Snow. Snow. Have you ever heard snow?
снег
snow
Снег
Snowing
Снег
Snow

 

Похожие Запросы : идет снег - снег идет - идет снег - идет снег - когда идет снег - пусть все идет - пусть все идет - пусть LET пусть - свинец пусть пусть