Перевод "путем заполнения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
путем заполнения - перевод : путем заполнения - перевод : путем - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Перемещению упаковок можно также воспрепятствовать путем заполнения пустых пространств материалом для компактной укладки груза или путем блокировки или крепления. | Movement of packages may also be prevented by filling any voids by the use of dunnage or by blocking and bracing. |
Дома, у которых двойные внешние стены, могут быть утеплены путем заполнения полости изоляционным материалом. | Houses built with a twin external wall can have the cavity filled with insulating material. |
Символы заполнения | Block Elements |
Уровень заполнения | Fill Level |
Начало заполнения буфера. | Values returned by a member may be assigned to a variable. |
Данные заполнения форм | Form Completion Entries |
Средство заполнения тэгов аудиофайлов | Audio Tagger |
ВЫБОРЫ ДЛЯ ЗАПОЛНЕНИЯ ВАКАНСИЙ | ELECTIONS TO FILL VACANCIES |
ВЫБОРЫ ДЛЯ ЗАПОЛНЕНИЯ ВАКАНСИЙ | ELECTIONS TO FILL VACANCIES IN |
17 Назначения для заполнения | 17 Appointments to fill vacancies |
Один представитель выразил мнение, что сравнительный анализ предложений можно облегчить путем подготовки простого вопросника для заполнения потенциальными принимающими правительствами. | One representative suggested that a comparative analysis of offers would be facilitated by the preparation of a simple questionnaire to be completed by potential host Governments. |
15 Выборы для заполнения вакансий | 15 Elections to fill vacancies in |
16 Выборы для заполнения вакансий | 16 Election to fill vacancies |
процент заполнения как число и график | the percentage of space used as a number and as a graph. |
Удаление путём заполнения, не показывается пользователю. | Deletion method placeholder, never shown to user. |
В. Утвержденное штатное расписание, уровень заполнения | B. Authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the |
Успешное соблюдение последовательности заполнения респондентом зависит от четкости инструкций по маршрутизации, что однако не исключает возможности неправильного заполнения. | Successful routing by the respondent depends on clear routing instructions even then questionnaires are sometimes incorrectly completed. |
Для заполнения этого пробела нужны альтернативные механизмы. | Alternative mechanisms are needed to fill this gap. |
НАЗНАЧЕНИЯ ДЛЯ ЗАПОЛНЕНИЯ ВАКАНСИЙ ВО ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ ОРГАНАХ | APPOINTMENTS TO FILL VACANCIES IN SUBSIDIARY ORGANS |
НАЗНАЧЕНИЯ ДЛЯ ЗАПОЛНЕНИЯ ВАКАНСИЙ ВО ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ ОРГАНАХ | APPOINTMENTS TO FILL VACANCIES IN SUBSIDIARY ORGANS AND |
ВЫБОРЫ ДЛЯ ЗАПОЛНЕНИЯ ВАКАНСИЙ В ГЛАВНЫХ ОРГАНАХ | ELECTIONS TO FILL VACANCIES IN PRINCIPAL ORGANS ELECTION |
ВЫБОРЫ ДЛЯ ЗАПОЛНЕНИЯ ВАКАНСИЙ ВО ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ ОРГАНАХ | ELECTIONS TO FILL VACANCIES IN SUBSIDIARY ORGANS AND |
ВЫБОРЫ ДЛЯ ЗАПОЛНЕНИЯ ВАКАНСИЙ В ГЛАВНЫХ ОРГАНАХ | ELECTIONS TO FILL VACANCIES IN PRINCIPAL ORGANS |
Для заполнения этих пробелов необходимо мобилизовать механизм разоружения. | The disarmament machinery should be mobilized to fill those gaps. |
Данный вопросник является сложным и трудным для заполнения. | The questionnaire is complicated and difficult to complete. |
Проведение выборов для заполнения только одной вакансии 99 | Conduct of elections when two or more elective places are to be filled 78 |
Проведение выборов для заполнения только одной вакансии 188 | Conduct of elections when only one elective place is to be filled 146 60. |
Одна должность C 3 необходима для заполнения ряда | The new D 2 post will head audit operations based in Geneva. |
15. Выборы для заполнения вакансий в главных органах | 15. Elections to fill vacancies in principal organs |
Дата выборов для заполнения вакансии в Международном Суде | 708 (1991) 28 August 1991 Date of an election to fill a vacancy in the International Court of Justice |
17. Назначения для заполнения вакансий во вспомогательных органах | 17. Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and |
Выборы для заполнения вакансий в главных органах выборы | Elections to fill vacancies in principal organs election |
10. просит Генерального секретаря уделять больше внимания планированию замещения кадров с целью своевременного заполнения открывающихся в языковых службах вакансий путем более широкого информирования отвечающих требованиям кандидатов | 10. Requests the Secretary General to pay greater attention to succession planning in order to fill emerging vacancies in language services in a timely manner through outreach to eligible applicants |
Счётчик служит шаблоном для заполнения пространства посередине этой штуки. | The counter serves as a template to fill in a square in the middle of this thing. |
Щелкните по целевому окну для заполнения отчёта о проблеме. | Click a window as a target for filing a problem report. |
Проведение выборов для заполнения двух или нескольких вакансий 189 | Conduct of elections when two or more elective places are to be filled 146 |
Годичный срок заполнения вакантных должностей снижает эффективность работы Организации. | The year long time lag in filling vacant posts impaired the Organization's performance. |
Выборы для заполнения вакансий в главных органах П.112 | Elections to fill vacancies in principal organs P.112 |
A. День выборов для заполнения вакансии в Международном Суде | A. Date of an election to fill a vacancy in the International Court of Justice |
16. Выборы для заполнения вакансий во вспомогательных органах и | 16. Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other |
Внешние конкурсные экзамены (для заполнения должностей класса С 2) | External competitive examinations (P 2 level) |
Внешние конкурсные экзамены (для заполнения должностей класса С 3) | External competitive examinations (P 3 level) sitting for the written |
Я выбрал серебристый цвет, поскольку мне нужно много заполнения. | Silver, because I want to have a lot of fill. |
Затем я использую результаты запроса для заполнения своих шаблонов. | And then I'll use the results of the query to populate my templates. |
Гражданском кодексе с внесенными поправками, который приводит в соответствие национальные и международные правовые документы путем изменения дискриминационных правовых положений в отношении женщин и заполнения существующих пробелов в праве | Amending the Civil Code in order to harmonize national and international legal instruments by correcting legal provisions that discriminate against women, and filling legal voids where they exist. |
Похожие Запросы : время заполнения - объем заполнения - Для заполнения - область заполнения - время заполнения - точка заполнения - количество заполнения - степень заполнения - заполнения трубки - трубопровод заполнения - позиция заполнения - заполнения вакансий