Перевод "пылающий желтый" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пылающий - перевод : пылающий - перевод : желтый - перевод : пылающий - перевод : желтый - перевод : желтый - перевод : пылающий желтый - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сейчас опять оранжевый, желтый, розовый оранжевый, желтый, розовый... голубой желтый, розовый, голубой. желтый, розовый, голубой. желтый, розовый, голубой.
Oh, there it is. Now it's back to orange, yellow, pink. Orange, yellow, pink.
А желтый?
And the yellow one?
Желтый указатель?
A yellow sign?
Я возьму желтый.
I'll take the yellow one.
Кто высокий желтый?
Does anybody recognize this? Who's the tall yellow one?
Где желтый форд?
McADOO Where's the yellow Ford?
Огонь пылающий!
It is the scorching fire.
Огонь пылающий!
A flaming fire!
Огонь пылающий!
A blazing Fire!
Огонь пылающий!
A Fire vehemently hot!
Огонь пылающий!
(It is) a hot blazing Fire!
Огонь пылающий!
A Raging Fire.
Огонь пылающий!
A Blazing Fire!
Огонь пылающий!
Raging Fire.
Мне нравится желтый цвет.
I like yellow.
Золотой цвета золота, желтый.
Yellow is the color of gold, butter, and ripe lemons.
Ты не представляешь, желтый
You have no idea yellow
Т.е. этот предмет желтый.
So this thing is yellow.
Эй, чей желтый форд?
Yellow Ford, anybody?
Это ваш желтый форд?
Hey, you got a yellow Ford?
Один наверняка желтый форд.
Say, one was a yellow Ford.
Это первоклассный желтый бриллиант.
It's a yellow diamond of the first quality.
Солнце пылающий шар.
The sun is a flaming ball.
Это пылающий огонь.
It is the scorching fire.
Это пылающий огонь.
A flaming fire!
Это пылающий огонь.
A blazing Fire!
Это пылающий огонь.
A Fire vehemently hot!
Это пылающий огонь.
(It is) a hot blazing Fire!
Это пылающий огонь.
A Raging Fire.
Это пылающий огонь.
A Blazing Fire!
Это пылающий огонь.
Raging Fire.
Поэтом вывод RSpec желтый, да?
Right.
Ж как желтый, дальше УК
B like in Boston, double ETLE.
Кто это припарковал желтый форд?
Anybody got a yellow Ford parked out front?
Это у вас желтый форд?
You haven't got a yellow Ford. HENRY
и сделали пылающий светильник,
And placed a lamp therein brightly burning.
и установили пылающий светильник,
And placed a lamp therein brightly burning.
и сделали пылающий светильник,
And have kept a very bright lamp in it.
и установили пылающий светильник,
And have kept a very bright lamp in it.
и сделали пылающий светильник,
and We appointed a blazing lamp
и установили пылающий светильник,
and We appointed a blazing lamp
и сделали пылающий светильник,
And We have set therein lamps glowing.
и установили пылающий светильник,
And We have set therein lamps glowing.
и сделали пылающий светильник,
And have made (therein) a shinning lamp (sun).
и установили пылающий светильник,
And have made (therein) a shinning lamp (sun).

 

Похожие Запросы : пылающий огонь - пылающий мир - пылающий огонь - пылающий производительность - пылающий прочь - пылающий вниз - пылающий пушки - пылающий новые трассы