Перевод "пылающий огонь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

огонь - перевод : пылающий - перевод : Огонь - перевод : пылающий - перевод : пылающий огонь - перевод : пылающий - перевод : пылающий огонь - перевод :
ключевые слова : Fire Cease Flames Flame Fires Flaming Burning Flaming Blazing Glowing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Огонь пылающий!
It is the scorching fire.
Огонь пылающий!
A flaming fire!
Огонь пылающий!
A blazing Fire!
Огонь пылающий!
A Fire vehemently hot!
Огонь пылающий!
(It is) a hot blazing Fire!
Огонь пылающий!
A Raging Fire.
Огонь пылающий!
A Blazing Fire!
Огонь пылающий!
Raging Fire.
Это пылающий огонь.
It is the scorching fire.
Это пылающий огонь.
A flaming fire!
Это пылающий огонь.
A blazing Fire!
Это пылающий огонь.
A Fire vehemently hot!
Это пылающий огонь.
(It is) a hot blazing Fire!
Это пылающий огонь.
A Raging Fire.
Это пылающий огонь.
A Blazing Fire!
Это пылающий огонь.
Raging Fire.
прибежищем будет только пылающий огонь.
Will surely have Hell for his abode.
и войдет в пылающий огонь.
But will be roasted in the fire.
В пылающий Огонь войдет он.
But will be roasted in the fire.
Пылающий Огонь, Возжженный гневом Божьим,
It is the fire kindled by God
прибежищем будет только пылающий огонь.
Then indeed hell only is his destination.
и войдет в пылающий огонь.
And will go into the blazing fire.
В пылающий Огонь войдет он.
And will go into the blazing fire.
Пылающий Огонь, Возжженный гневом Божьим,
The fire of Allah, that is ablaze.
прибежищем будет только пылающий огонь.
surely Hell shall be the refuge.
и войдет в пылающий огонь.
and he shall roast at a Blaze.
В пылающий Огонь войдет он.
and he shall roast at a Blaze.
Пылающий Огонь, Возжженный гневом Божьим,
The Fire of God kindled
прибежищем будет только пылающий огонь.
Verily the Scorch! that shall be his resort.
и войдет в пылающий огонь.
And he shall roast into a Blaze.
В пылающий Огонь войдет он.
And he shall roast into a Blaze.
Пылающий Огонь, Возжженный гневом Божьим,
Fire of Allah, Kindled,
прибежищем будет только пылающий огонь.
Verily, his abode will be Hell fire
и войдет в пылающий огонь.
And shall enter a blazing Fire, and made to taste its burning.
В пылающий Огонь войдет он.
And shall enter a blazing Fire, and made to taste its burning.
Пылающий Огонь, Возжженный гневом Божьим,
The fire of Allah, kindled,
прибежищем будет только пылающий огонь.
Then Hell is the shelter.
и войдет в пылающий огонь.
And will enter the Blaze.
В пылающий Огонь войдет он.
And will enter the Blaze.
Пылающий Огонь, Возжженный гневом Божьим,
God's kindled Fire.
прибежищем будет только пылающий огонь.
most surely his abode shall be Hell.
и войдет в пылающий огонь.
and will enter the Blazing Fire.
В пылающий Огонь войдет он.
and will enter the Blazing Fire.
Пылающий Огонь, Возжженный гневом Божьим,
It is the Fire kindled by Allah,
прибежищем будет только пылающий огонь.
Lo! hell will be his home.

 

Похожие Запросы : пылающий мир - пылающий производительность - пылающий желтый - пылающий прочь - пылающий вниз - пылающий пушки - пылающий новые трассы - густой пылающий звезда