Перевод "пылающий пушки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пылающий - перевод : пылающий - перевод : пушки - перевод : пылающий - перевод : пылающий пушки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Бросайте пушки.
Drop your guns.
Бросай пушки.
Drop your guns.
Сделать пушки.
Make cannons.
Порох, пушки.
Gunpowder, cannon.
Так я тебе дал две пушки и получил две пушки
I gave him two guns, and got back two, not four.
Пушки на пушках!
The guns have guns.
Вода за пушки.
Water for guns.
Доставайте пушки, давайте.
Pull your guns, go ahead.
Уберитека свои пушки.
Put your guns away.
Пули, ракеты, пушки.
Guns. Cannons. Rockets.
Там французские пушки.
There are French cannon up there.
Крепление пушки сломано.
The barrel's broken off the pivot.
Огонь пылающий!
It is the scorching fire.
Огонь пылающий!
A flaming fire!
Огонь пылающий!
A blazing Fire!
Огонь пылающий!
A Fire vehemently hot!
Огонь пылающий!
(It is) a hot blazing Fire!
Огонь пылающий!
A Raging Fire.
Огонь пылающий!
A Blazing Fire!
Огонь пылающий!
Raging Fire.
Из пушки по воробьям.
The eagle does not catch flies.
Длина пушки 2555 мм.
Giant Bow II a.k.a.
Френчи, возьми их пушки.
All right, Frenchy, get their guns.
Таскает две пушки, худощавый.
Packs two guns, kind of lean.
Пушки записаны в хранилище.
The guns are tagged with the Property Clerk.
У нас есть пушки.
Both of us live with a gun.
Они дают нам пушки?
Are we going to get guns?
Солнце пылающий шар.
The sun is a flaming ball.
Это пылающий огонь.
It is the scorching fire.
Это пылающий огонь.
A flaming fire!
Это пылающий огонь.
A blazing Fire!
Это пылающий огонь.
A Fire vehemently hot!
Это пылающий огонь.
(It is) a hot blazing Fire!
Это пылающий огонь.
A Raging Fire.
Это пылающий огонь.
A Blazing Fire!
Это пылающий огонь.
Raging Fire.
Я ему отдаю две пушки, и свою одну, и он мне потом две пушки
I gave him three guns, and got back not four, but two.
Пушки и золотые медали августа
The Guns and Gold of August
Пушки размещены в съёмном контейнере.
Hunter ... Thirty Years Young .
Ну ка, принеси пушки сюда.
Hey, bring the guns over here.
Я тащили пушки вокруг мало.
I've lugged a gun around a little.
Я тащили пушки вокруг мало.
I've lugged a gun around a little.
От пушки Ривза есть толк?
Is the Reeve's gun any good?
Кусок трубы с мощностью пушки.
A hunk of pipe with the wallop of a field gun.
И снимите с пушки колеса.
And take the gears from the guns they left.

 

Похожие Запросы : пылающий огонь - пылающий мир - пылающий огонь - пылающий производительность - пылающий желтый - пылающий прочь - пылающий вниз - диапазон пушки - большие пушки - Bofors пушки