Перевод "пыль и блеск" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
блеск - перевод : блеск - перевод : блеск - перевод : блеск - перевод : блеск - перевод : блеск - перевод : блеск - перевод : блеск - перевод : блеск - перевод : Блеск - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ozair25 Пыль, пыль, пыль, пыль, только ПЫЛЬ. | Ozair25 Dust, dust, dust, dust D.U.S.T We should all pray for rain seriously! Dubai |
Блеск | Brilliance |
И тут пыль. | And that happens to be dirt. |
((Пыль)) | ((dusting)) |
Межгалактическая пыль () космическая пыль в межгалактическом пространстве. | Intergalactic dust is cosmic dust in between galaxies in intergalactic space. |
Водяная пыль | Spray |
Встряхни пыль ). | Shake the Dust. ) |
Тут пыль. | There's dust on me. |
Идея была блеск! | The idea was a bust! |
И они подняли там пыль, | Raising clouds of dust, |
И горы раскрошатся в пыль, | The mountains bruised and crushed, |
И пыль взметают в облака, | Raising clouds of dust, |
И они подняли там пыль, | So thereupon raising dust. |
И горы раскрошатся в пыль, | And the mountains will be crushed, blown to bits. |
И пыль взметают в облака, | So thereupon raising dust. |
И они подняли там пыль, | blazing a trail of dust, |
И горы раскрошатся в пыль, | and the mountains crumbled |
И пыль взметают в облака, | blazing a trail of dust, |
И они подняли там пыль, | And therein raising dust. |
И горы раскрошатся в пыль, | And the mountains are crumbled, crumbled. |
И пыль взметают в облака, | And therein raising dust. |
И горы раскрошатся в пыль, | And the mountains will be powdered to dust. |
И они подняли там пыль, | Raising clouds of dust. |
И горы раскрошатся в пыль, | And the mountains are crushed and crumbled. |
И пыль взметают в облака, | Raising clouds of dust. |
И они подняли там пыль, | and blaze a trail of dust, |
И горы раскрошатся в пыль, | and the mountains will crumble |
И пыль взметают в облака, | and blaze a trail of dust, |
И они подняли там пыль, | Then, therewith, with their trail of dust, |
И горы раскрошатся в пыль, | And the hills are ground to powder |
И пыль взметают в облака, | Then, therewith, with their trail of dust, |
Неужто только кровь и пыль, | Only blood, only dust, |
Зловещий блеск огромного финика. | The foreboding sheen of an extra large date. |
Блеск бриллиантов, чистейшие сапфиры. | Sparkling diamonds, deep sapphires. |
Глазам придайте разъярённый блеск | Then lend the eye a terrible aspect |
Безумный блеск в глазах. | Wild glare in his eyes. |
ПМ Встряхни пыль . | PM Shake the Dust. |
Пыль прибило дождём. | The rain laid the dust. |
Она вытерла пыль. | She brushed away the dust. |
На столе пыль. | There's dust on the table. |
Пусть пыль уляжется. | Let the dust settle. |
Пусть пыль осядет. | Let the dust settle. |
Редкая водяная пыль | Widespread Dust |
Встряхни пыль (НА | Shake the Dust. (NA |
Пыль на всем. | Dust over everything. |
Похожие Запросы : блеск - возникают и блеск - блеск и глянец - мерцание и блеск